Jun 23, 2015 11:00
8 yrs ago
1 viewer *
English term

active ingredient in a flavored basis

English to Russian Science Medical: Pharmaceuticals
Formulations suitable for topical administration in the mouth include lozenges comprising the """active ingredient in a flavored basis""", usually sucrose and acacia or tragacanth; pastilles comprising the """active ingredient in an inert basis""" such as gelatin and glycerin, or sucrose and acacia; and mouthwashes comprising the active ingredient in a suitable liquid carrier.

я привык переводить lozenges как пастилки, но здесь есть еще pastilles, тогда lozenges - таблетки для рассасывания?

Спасибо!
Change log

Jun 23, 2015 11:00: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

действующее вещество, заключенное в ароматизированную основу

Можно заменить "действующее вещество" на активное вещество или активный ингредиент, в зависимости от того, как переведено в предшествующих фразах.

По-моему, "in" следует здесь переводить как "в", т. е., одно включено в другое и распределено в нем.

См.:
http://www.eapatis.com/ruSearch/ms.exeData/EAPO/eapo2008/PDF...
Композиции, пригодные для местного введения в рот, включают таблетки, в которых активный агент заключен в ароматизированную основу, как правило, сахарозу и камедь или смолу трагаканта; пастилки, в которых активный ингредиент помещен в инертную основу, такую как желатин и глицерин или
сахароза и камедь; и жидкости для полоскания рта, содержащие активный ингредиент в подходящем жидком носителе...
Peer comment(s):

agree Natalie
9 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 hr

активный ингредиент на ароматизированной основе

активный ингредиент на ароматизированной основе

"... таблетки для рассасывания, включающие активный ингредиент на ароматизированной основе, обычно сахарозу и гуммиарабик или трагакант; пастилки, включающие активный ингредиент на инертной основе, такой как желатин и глицерин, или сахароза и
гуммиарабик..."
http://www1.fips.ru/Archive/PAT/2014FULL/2014.04.27/DOC/RUW1...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search