Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
VUCA prime
German translation:
Fit für VUCA/VUCA-Fitness
Added to glossary by
Diana Obermeyer
Mar 30, 2015 15:15
9 yrs ago
2 viewers *
English term
VUCA prime
English to German
Bus/Financial
Management
Managementtheorie
Hallo, ich habe hier eine Präsentation über VUCA. Das steht für Volatility, Uncertainty, Complexity und Ambiguity und bezeichnet das sich stetig und rapide ändernde Umfeld, in dem sich die armen Führungskräfte von heute bewegen und reüssieren müssen.
Da ist es gut, dass einem Schlaumeier oder einer Schlaumeierin diese Lösung eingefallen ist: VUCA steht jetzt für Vision, Understanding, Clarity und Agility.
VUCA lässt sich folglich mit VUCA meistern. Diese Bedeutungsumkehr der Abkürzung wird als "VUCA prime" bezeichnet.
http://managementhelp.org/blogs/leadership/2011/01/21/vuca-p...
Meine Frage ist nun, wir ich dieses "prime" am besten übersetze. Es erinnert mich an "Primzahl", aber in Mathe war ich meistens krank und es ist schon alles sehr lange her.
Bin ich da auf dem richtigen Weg? Ist "prime" hier etwas Mathematisches, oder wie würdet ihr dieses "prime" hier interpretieren und übersetzen?
Vielen Dank für Eure Unterstützung!
Da ist es gut, dass einem Schlaumeier oder einer Schlaumeierin diese Lösung eingefallen ist: VUCA steht jetzt für Vision, Understanding, Clarity und Agility.
VUCA lässt sich folglich mit VUCA meistern. Diese Bedeutungsumkehr der Abkürzung wird als "VUCA prime" bezeichnet.
http://managementhelp.org/blogs/leadership/2011/01/21/vuca-p...
Meine Frage ist nun, wir ich dieses "prime" am besten übersetze. Es erinnert mich an "Primzahl", aber in Mathe war ich meistens krank und es ist schon alles sehr lange her.
Bin ich da auf dem richtigen Weg? Ist "prime" hier etwas Mathematisches, oder wie würdet ihr dieses "prime" hier interpretieren und übersetzen?
Vielen Dank für Eure Unterstützung!
Proposed translations
(German)
1 | Fit für VUCA | Diana Obermeyer |
2 +1 | VUCA-Inversion / VUCA-Umkehrung | Steffen Walter |
Change log
Apr 1, 2015 19:12: Diana Obermeyer Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
Fit für VUCA
Ich kann mir vorstellen, dass das Original vom Verb "to prime" ableitet ist, also vorbereiten, fertig machen für etw., so in der Richtung.
Wenn man eben über die Schlaumeier-Kompetenzen verfügt, dann ist man "Fit für VUCA".
Wenn man eben über die Schlaumeier-Kompetenzen verfügt, dann ist man "Fit für VUCA".
Note from asker:
Danke! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Die Herleitung von "to prime" scheint mir plausibel. Ich habe Vuca-Fitness genommen."
+1
10 mins
VUCA-Inversion / VUCA-Umkehrung
Eine näher am Original orientierte Übersetzung von "prime" scheidet hier m. E. aus.
Note from asker:
Danke! |
Something went wrong...