10:05 Feb 3, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / REACh | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Leila Usmanova Local time: 02:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (описание) идентификационных характеристик регистрируемого вещества |
| ||
3 +1 | идентификация зарегистрированного вещества (субстанции) |
|
идентификация зарегистрированного вещества (субстанции) Explanation: ГОСТ ИСО 11615 lingvapharm.ru/.../GOST%20ISO%2011615_1.doc... Diese Seite übersetzen Ингредиент эквивалентен детально описанной субстанции; субстанция ..... Уникальная идентификация зарегистрированного лекарственного средства ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(описание) идентификационных характеристик регистрируемого вещества Explanation: Если прочесть документ под названием ECHA Provides Further Guidance on Substance Identity to Ensure Compliant Dossiers http://www.klgates.com/echa-provides-further-guidance-on-sub... то можно видеть, что все 10 пунктов относятся к Substance Identity , т.е. это понятие надо толковать в широком смысле - состав, структурная формула, спектральные характеристики, чистота - см. также все подпункты главы 2 на стр. 13 здесь: http://echa.europa.eu/documents/10162/13643/substance_id_en.... -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2015-02-03 10:33:05 GMT) -------------------------------------------------- поправлюсь - в последней ссылке см. не главу 2, а пункт 2 таблицы на стр. 13. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.