identity of registered substance

Russian translation: (описание) идентификационных характеристик регистрируемого вещества

10:05 Feb 3, 2015
English to Russian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / REACh
English term or phrase: identity of registered substance
В сообщении, касающемся проекта решения по регламенту REACh встретилась фраза:

The draft decision concerns the description of the identity of the registered substance in the dossier.

Возникли сомнения в отношении слова identity. Мне кажется, здесь речь не о химическом наименовании (если брать вариант перевода из Мультитрана), иначе о каком description могло идти речь?

Самого проекта решения у меня нет, поэтому прошу помощи у тех, кто лучше знаком с процедурами по данному регламенту
blue_roses
Russian translation:(описание) идентификационных характеристик регистрируемого вещества
Explanation:

Если прочесть документ под названием
ECHA Provides Further Guidance on Substance Identity to Ensure Compliant Dossiers
http://www.klgates.com/echa-provides-further-guidance-on-sub...

то можно видеть, что все 10 пунктов относятся к Substance Identity , т.е. это понятие надо толковать в широком смысле - состав, структурная формула, спектральные характеристики, чистота - см. также все подпункты главы 2 на стр. 13 здесь: http://echa.europa.eu/documents/10162/13643/substance_id_en....


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2015-02-03 10:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

поправлюсь - в последней ссылке см. не главу 2, а пункт 2 таблицы на стр. 13.
Selected response from:

Leila Usmanova
Local time: 02:23
Grading comment
Благодарю за помощь, Лейла!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(описание) идентификационных характеристик регистрируемого вещества
Leila Usmanova
3 +1идентификация зарегистрированного вещества (субстанции)
erika rubinstein


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
идентификация зарегистрированного вещества (субстанции)


Explanation:
ГОСТ ИСО 11615
lingvapharm.ru/.../GOST%20ISO%2011615_1.doc...
Diese Seite übersetzen
Ингредиент эквивалентен детально описанной субстанции; субстанция ..... Уникальная идентификация зарегистрированного лекарственного средства ...

erika rubinstein
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cherepanov: Здесь: http://provizor.trworkshop.net/category/общие-термины/ (последняя абракадабра - /общие-термины ) Возможны два варианта перевода: «подлинность» и «идентификация»....
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(описание) идентификационных характеристик регистрируемого вещества


Explanation:

Если прочесть документ под названием
ECHA Provides Further Guidance on Substance Identity to Ensure Compliant Dossiers
http://www.klgates.com/echa-provides-further-guidance-on-sub...

то можно видеть, что все 10 пунктов относятся к Substance Identity , т.е. это понятие надо толковать в широком смысле - состав, структурная формула, спектральные характеристики, чистота - см. также все подпункты главы 2 на стр. 13 здесь: http://echa.europa.eu/documents/10162/13643/substance_id_en....


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2015-02-03 10:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

поправлюсь - в последней ссылке см. не главу 2, а пункт 2 таблицы на стр. 13.

Leila Usmanova
Local time: 02:23
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2495
Grading comment
Благодарю за помощь, Лейла!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Nikitina
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search