Jul 11, 2014 20:20
9 yrs ago
English term
Departures
English to Russian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Airport
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, может ли "departures" быть переведено как "зона вылетов" в качестве заглавия к описанию данной зоны.
Заранее спасибо!
Подскажите, пожалуйста, может ли "departures" быть переведено как "зона вылетов" в качестве заглавия к описанию данной зоны.
Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Зона вылета | Andrey Svitanko |
4 +1 | Вылеты | Farida Vyachkileva |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
Зона вылета
Раз речь об аэропорте, и это заглавие без контекста, то тут без вариантов.
Только это зона вылета, а не вылетов
Только это зона вылета, а не вылетов
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
9 hrs
Вылеты
Зона вылета -это Departure area. Нет текста, но здесь скорее всего речь пойдет о вылетах(отправлениях), может быть включая зону вылета.
Note from asker:
Спасибо! |
Discussion
Куча примеров в интернете...
Зона вылета международных рейсов / International Departures.
Пробейте поиск