Jun 27, 2014 14:17
9 yrs ago
1 viewer *
English term
non-incentivized download
English to German
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
mobile, digital advertising
Es geht um einen Werbetext eines Anbieters ABC im Bereich digitale Werbung.
"APP PROMOTION
APP DOWNLOAD
***Non-incentivized downloads*** and expert optimization mean
increased ROI and lifetime value.
Industry-leading targeting and optimization achieves campaign CPC and CPA goals."
Mir ist nicht klar, worum es hier geht.
"APP PROMOTION
APP DOWNLOAD
***Non-incentivized downloads*** and expert optimization mean
increased ROI and lifetime value.
Industry-leading targeting and optimization achieves campaign CPC and CPA goals."
Mir ist nicht klar, worum es hier geht.
Proposed translations
(German)
3 | Download ohne Anreize | Regina Eichstaedter |
4 | Nicht-incentivierte downloads | Etks |
3 | nicht(-)incentivierter Download | Gudrun Wolfrath |
Proposed translations
27 mins
Selected
Download ohne Anreize
Wenn eine App heruntergeladen wird, ohne dass der Nutzer dazu ermutigt wurde... das Gegenteil wird hier beschrieben:
Incentive-based download programs offer incentives to encourage users to download and try out other apps. Incentives may include virtual currency players can use in their current game app.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-06-27 14:47:39 GMT)
--------------------------------------------------
XXX has banned the use of incentivized downloads to promote apps in its App Store. They see this type of promotion as an attempt to manipulate the chart rankings.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-06-27 14:50:33 GMT)
--------------------------------------------------
Der Autor will also sagen, dass es ein gutes Zeichen ist, wenn die Downloads ohne Anreize gemacht werden... die Werbeaktion lohnt sich also (Roi - Return on Investment)
Incentive-based download programs offer incentives to encourage users to download and try out other apps. Incentives may include virtual currency players can use in their current game app.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-06-27 14:47:39 GMT)
--------------------------------------------------
XXX has banned the use of incentivized downloads to promote apps in its App Store. They see this type of promotion as an attempt to manipulate the chart rankings.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-06-27 14:50:33 GMT)
--------------------------------------------------
Der Autor will also sagen, dass es ein gutes Zeichen ist, wenn die Downloads ohne Anreize gemacht werden... die Werbeaktion lohnt sich also (Roi - Return on Investment)
Note from asker:
Danke, Regina! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Habe mich hierfür entschieden. Danke an alle!"
21 mins
nicht(-)incentivierter Download
http://bam-interactive.de/app-marketing/
http://www.makinggames.de/index.php/magazin/2273_marketing_f...
Denglish-Lösung
http://www.makinggames.de/index.php/magazin/2273_marketing_f...
Denglish-Lösung
Note from asker:
Danke, Gudrun! |
22 mins
Nicht-incentivierte downloads
Es gibt Jobs bei denen man Geld bekommt, wenn man sich durch Websites klickt oder Downloads betätigt, um die Besucherzahlen und den Datenverkehr der betroffenen Website künstlich aufzuhübschen. Oder dem Besucher werden Geldprämien oder Geschenke versprochen wenn er sich was herunterlädt oder anmeldet. Das sind Beispiele von "incentivized traffic" und "incentivized downloads".
"Non-incentivized" ist das genaue Gegenteil, d.h. der Besucher ist da, weil es ihn persönlich interessiert. Es wurde für ihn also kein Anreiz (incentive) geschaffen.
Diesen Begriff hatte ich auf Deutsch bis vor Kurzem nicht gesehen und die Übersetzung klingt auch für meine Ohren etwas holprig. Sie ist aber auf mehreren Websiten anzutreffen (z.B. "Incentivierter Traffic").
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2014-06-27 14:41:54 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, hab die Großschreibung vergessen. Es sollte natürlich "Nicht-incentivierte Downloads" sein.
"Non-incentivized" ist das genaue Gegenteil, d.h. der Besucher ist da, weil es ihn persönlich interessiert. Es wurde für ihn also kein Anreiz (incentive) geschaffen.
Diesen Begriff hatte ich auf Deutsch bis vor Kurzem nicht gesehen und die Übersetzung klingt auch für meine Ohren etwas holprig. Sie ist aber auf mehreren Websiten anzutreffen (z.B. "Incentivierter Traffic").
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2014-06-27 14:41:54 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, hab die Großschreibung vergessen. Es sollte natürlich "Nicht-incentivierte Downloads" sein.
Note from asker:
Danke, Elif! |
Something went wrong...