Mar 24, 2014 11:40
10 yrs ago
2 viewers *
English term

Ramp time

English to Russian Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
One of the elements of testing/running an aircraft engine

Discussion

-=sAm=- Mar 25, 2014:
Да, мы делаем ошибки. Хуже, когда мы о них молчим, а не пытаемся исправить.
Pavel Andrianov Mar 25, 2014:
Было бы правильнее вообще никак не переводить сабж до подачи аскером более широкого контекста, ведь есть же устойчивое выражение "ramp to ramp time" - время в рейсе (от момента страгивания воздушного судна до остановки после рейса на стоянке)
-=sAm=- Mar 25, 2014:
ИМХО нельзя вот так просто взять и перевести "ramp time" на русский. Наиболее безопасно назвать это "приёмистость", т.к. для точного перевода нужно знать с каких и до каких оборотов осуществляется "ramp".
В ответах тоже "согласия нет" - и именно по причине недостаточности информации. Сожалею, если это просто список из названий этапов испытаний, без примечаний.

Proposed translations

10 hrs
Selected

время выхода на режим малого газа

Запуском авиадвигателя называется процесс его вывода на режим малого газа. Режимом малого газа называют устойчивый режим работы с минимальной мощностью, с которого обеспечивается надежный выход на любой рабочий режим за заданное время.
Note from asker:
Большое спасибо за Ваш ответ
Peer comment(s):

neutral -=sAm=- : да, и такой перевод возможен http://mach2.2.free.fr/Documentations/Notice_reacteur/J600V1... стр. 13 - как раз такое занчение слова ramp и подразумевает. Ramp time - "время на предполётную подготовку" для самолёта.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
53 mins

время выхода на рабочий режим

Нужно определиться к чему ramp относится - если к выходу на рабочий режим с момента запуска - то используем предложенный вариант
Если же для "времени выхода на максимальный (и следует определиться какой - взлётный, максимальный, максимальный продолжительный и т.д.) режим после прогрева" - то вдумчиво читать этот http://storage.mstuca.ru/bitstream/123456789/4185/4/Шулекин ... документ
1. См. график на стр 7 по первой ссылке (на англ)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-24 12:59:14 GMT)
--------------------------------------------------

См. также ссылки по вашему второму вопросу
Note from asker:
Большое спасибо за быстрый ответ и полезные ссылки!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search