Glossary entry

English term or phrase:

timely and prioritized progress

French translation:

que le processus se déroule dans le respect...

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-07-01 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 28, 2013 11:36
10 yrs ago
English term

timely and prioritized progress

English to French Marketing Management
During analysis review, problem coordinators are responsible for ensuring timely and
prioritized progress through the problem management process

avancement dans les délais et en établissant des priorités ?

Pas plus court ?

Discussion

mchd Jun 28, 2013:
avancement dans les délais et par priorités c'est un peu plus court !

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

que le processus se déroule dans le respect...

des délais et des priorités (l'ordre de priorités établi)
Peer comment(s):

agree Philippe Etienne : plus élégant qu'en mot-à-mot! ou "chargés de veiller au respect...". hiérarchis- peut aussi aider pour transmettre l'idée de prioritiz-
58 mins
le principe même de la bonne traduction !
agree piazza d
1 hr
agree Guereau : doit veiller à l'avancement dans le respect des délais et des priorités du processus ...
3 hrs
disagree Christiane Allen : Contresens à mon avis : ici, le processus de résolution de problèmes est un outil
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci poly"
2 hrs

en temps utile et en respectant les priorités

timely = in the right time, before it's too late
prioritized = according to priorities (/while establishing priorities?)

During analysis review, problem coordinators are responsible for ensuring timely and prioritized progress through the problem management process
=
... que le processus de résolution de problèmes progresse en temps utile et en respectant les priorités ....

ou bien:

... que le processus de résolution de problèmes progresse en temps utile et en établissant les priorités ....

car il n'est pas très clair qui est supposé établir les priorités.
Peer comment(s):

disagree Christiane Allen : Comment traduisez-vous 'progress' ?
5 hrs
did you notice "le processus .... progresse" ?
agree Premium✍️ : Ríen de mal avec la trad., mais comne Gilles voulait faire plus court, je me me suis donné la peine de proposer "plus court" ;)
11 hrs
Merci!
Something went wrong...
4 hrs

que des progrès soient enregistrés dans les délais impartis et selon les priorités fixées

.
Something went wrong...
-1
5 hrs

avancement selon les délais et priorités

Bien, qui demande "plus court" reçoit "plus court" ! :))
Peer comment(s):

disagree Christiane Allen : À faire trop court, le sens est perdu !
2 hrs
Pas du tout ! La concision, *requise par GILOU*, allège la phrase tout en gardant son contenu sémantique intact.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search