This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 22, 2013 05:07
10 yrs ago
English term

Little Lake Johanna

English to Russian Social Sciences Geography США
Коллеги! Как лучше поступить с этим озером? Склоняюсь к транскрипции и добавлению слова "озеро".

Спасибо.
Proposed translations (Russian)
4 озеро Джоанны

Discussion

Nurzhan KZ Jun 22, 2013:
+ оз. Литтл Лейк Джоханна

Proposed translations

22 mins

озеро Джоанны

Это точно это озеро в штате Миннесота, но, возможно, перевод авторский - см. выдержки из онлайн-дневника:

Поехал на Озеро Джоанны проверить ледовую обстановку...
Оказываюсь в кампусе частного Северо-Западного Колледжа, город Сент Пол, Миннесота.

Колледж расположен на полуострове, вдающемся в Озеро Джоанны и окружен парком. Прямо от учебных корпусов можно «сбежать» к воде.
http://1977echg.livejournal.com/79608.html?thread=272632

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-06-22 05:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

Интересно, что автор этого блога употребляет имя Джоанна в Род. падеже. Возможно, там была какая-то история, связанная с девушкой/ жанщиной Джоанной, в честь которой и назвали озеро. Но это только мое предположение, основанное на найденном и процитированном употреблении.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2013-06-22 05:44:21 GMT)
--------------------------------------------------

Скорее всего, лучше транскрибировать в Им. п., если не найдутся другие ссылки, подтверждающие Род. падеж: озеро Джоанна

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search