Nov 28, 2012 16:53
11 yrs ago
1 viewer *
English term

pentabody

English to Spanish Science Biology (-tech,-chem,micro-) immunology
Es un artículo sobre inmunología.

El subtitulo del párrafo que estoy traduciendo dice "Pentabody binding to oligosaccharide and antigen".

Mi traducción sería:

"Unión de pentaméricos a oligosacáridos y antígenos"


Mi duda es si "PENTABODY" se puede traducir como "pentamérico"?

Gracias

Discussion

clj1923 Nov 28, 2012:
En ese caso la traducción correcta es anticuerpo pentamérico (como ya lo sugirieron) y en tu frase sería: unión del anticuerpo pentamérico a oligosacáridos y antígenos.
Caie (asker) Nov 28, 2012:
Espero sirva de referencia este párrafo: "Pentabody 1V5 exhibited excellent resistance to digeston by tripsin, chymotrypsin and serum proteases." Gracias
clj1923 Nov 28, 2012:
Creo que falta un poco más de contexto, para saber exactamente de qué molécula estamos hablando (¿la IgM?). Tal como lo pones, yo lo traduciría: Unión pentamérica a oligosacáridos y antígenos.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

pentámero

Es decir: unión de pentámeros a oligosacáridos y antígenos.

"Pentamérico" es un adjetivo. El sustantivo correspondiente es "pentámero".

Supongo que están hablando de inmunoglobulinas M (IgM).

Algunas referencias:
http://www.inmunologiaenlinea.es/index.php?option=com_conten...
http://www.ugr.es/~eianez/inmuno/cap_05.htm
http://fr.slideshare.net/rocartoom7/principios-basicos-de-in... (láminas 44 y 45)
http://books.google.fr/books?id=z3p2fwojkCcC&pg=PA219&lpg=PA...
http://books.google.fr/books?id=-dUEZSXaz2UC&pg=PA413&lpg=PA...

Saludos cordiales.
Peer comment(s):

agree Andrés Martínez
2 days 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la explicación. saludos!"
16 mins

pentacuerpo

Parece ser el resultado de la pentamerización y el anticuerpo


A method for delivering at least one antigen to an animal, said method comprising administering a mucosal delivery pentabody complex (MDPC) to the animal by a mucosal route, said MDPC comprising a target antigen and a mucosal delivery pentabody (MDP) that has affinity to the target antigen, wherein said MDP is a fusion protein comprising a pentamerization domain and a single domain antibody (sdAb) fused to said pentamerization domain, wherein said sdAb specifically binds to the target antigen, said pentamerization domain comprising the B subunit of an AB5 toxin.

Read more: http://www.faqs.org/patents/app/20110318348#b#ixzz2DXQZA8wX
Peer comment(s):

neutral liz askew : lo dudo muchísimo, has comprobado en sitios científicos espanoles?
6 mins
Something went wrong...
21 mins

anticuerpos pentaméricos con un solo dominio

Puesto que la forma "pentacuerpo" es inexistente en la literatura en español y que la forma inglesa pentabody tampoco se usa en textos españoles, propongo una traducción descriptiva como mejor solución.
Something went wrong...

Reference comments

13 mins
Reference:

see definition

ww.faqs.org/patents/app/20110318348
29 Dec 2011 – The pentamerization domain can self-assemble into a pentamer, through which a pentameric single domain antibody, or a pentabody, ..

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-11-28 17:07:25 GMT)
--------------------------------------------------

Induction of mucosal immune responses by mucosal delivery ...
ip.com/patfam/en/46559982
The pentamerization domain can self-assemble into a pentamer, through which a pentameric single domain antibody, or a pentabody, is formed. Patent Family ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search