Glossary entry

Arabic term or phrase:

مواطن الشغل - قارّة - وقتية

English translation:

job positions -permanent - temporary

Added to glossary by Hasna Chakir
May 7, 2012 09:43
12 yrs ago
1 viewer *
Arabic term

مواطن الشغل - قارّة - وقتية

Arabic to English Bus/Financial Finance (general)
From a Tunisian document detailing an investment project. This comes under the section giving details of the project.

A similar form featuring the same term is available here: www.aes-tunisie.com/userfiles/file/déclaration d'investisse... The phrase in question is Section 5, at the end of the document.

Many thanks
Change log

May 10, 2012 12:32: Hasna Chakir Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

job positions -permanent - temporary

1. La création de nouveaux emplois salariés dans tous les secteurs (public, privé, société civile et à l’étranger) :

1. إحداث مواطن شغل جديدة في كل القطاعات (العمومي والخاص والمجتمع المدني والتوظيف بالخارج) :

The creation of new job positions in all sectors (public, private, civil society, overseas employment),


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-07 10:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

مصطلح تونسي شائع
Peer comment(s):

agree Hani Hassaan
6 mins
agree Mubarak Ali Osm : agree
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks"
2 mins

Job opportunities - permanent - temporary

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search