Feb 20, 2012 09:04
12 yrs ago
1 viewer *
английский term

balance great power competition

английский => русский Прочее Экономика
In today’s NEA, it is urgent to balance great power competition between U.S. and China by securing and strengthening the status of Russia in the AP region
Change log

Feb 20, 2012 09:04: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

ViBe Feb 20, 2012:
"great power" as a figure of speech? ИМХО, здесь нет прямого указания на то, что США и Китай, в глазах автора статьи, являются-таки «сверхдержавами». Политологи-болтологи все еще спорят о том, каковы атрибуты «сверхдержавности» и какие именно «лица» на мировой сцене по праву заслуживают этот ярлык. My point заключается в следующем: слова «great power» в этом контексте не столько характеризуют «отдельно взятые страны», сколько определяют (в грамматическом смысле) слово «competition», т.е. автор говорит о некоей конкуренции (между страной Х и страной У) в духе борьбы двух титанов. Смысл в том, чтобы избежать (вслед за автором) наклеивания ярлыка "супердержава" на США и Китай при явном исключении из этого круга России (потому что при таком построении фразы перед Россией не будет этого определения), что, видимо, обидно русскоязычному читателю и, скорее всего, не подразумевалось автором.

Proposed translations

+4
55 мин
Selected

см. ниже

… имеет первостепенное значение защита и укрепление статуса России в Азиатско-Тихоокеанском регионе в противовес конкурирующим между собой сверхдержавам в лице США и Китая.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-02-20 10:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Специально для Владиса - про "лица":

Однако сейчас ситуация такова, что США скоро вступит в год выборов. В этом случае американский народ нужно как-то «взбодрить». Вот парламентарии и решили найти внешнего «торгового врага» в лице Китая, который, оказывается, виноват во всех американских проблемах.
http://www.newsland.ru/news/detail/id/799817/

Если о формировании нового военного полюса в лице ЕС говорить еще очень рано, то о старом военном полюсе в лице России, уже поздно, во всяком случае, в ближайшем будущем. Другими словами, по обычным вооружениям Россия отстает от США.
http://picarts.ru/usainf.html

Если нужны дополнительные примеры, дайте знать, пожалуйста.
Peer comment(s):

agree Natalie
26 мин
Спасибо, Наталья.
agree Vladyslav Golovaty : державы имеют ли лицо без кавычек? компьютер так бы не изрёк
40 мин
Примеры для Вас приведены выше, Владис.
agree Dmitri Lyutenko
1 час
Спасибо, Дмитрий.
agree ViBe : or"первост. знач. защита (или «утверждение/оформление») и укрепление статуса России в Азиатско-Тихоокеанском регионе в качестве уравновешивающего фактора на фоне конкуренции между США и Китаем в духе «сверхдержавности» (есть такое словечко в политологии!)
2 час
Думаю, слишком мудрено. Но за поддержку спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
6 мин

уравновесить конкуренцию сверхдержав

сбалансировать

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-02-20 09:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

связей с соседними странами, ставя их на позициях прагматизма и с целью уравновесить сверхдержавы развернул в геоэкономической конкуренции.http://referatmix.ru/86222-Transformaciya_roli_gosudarstv_i_...
в спину дышат конкуренты. ... США перестали быть "единственной мировой сверхдержавой", которой ... "Новый корабль уравновесит военную мощь на океанах: лучше ...http://newsru.com/world/17aug2011/us_one.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-02-20 09:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

крайне важно по-быстрее сбалансировать конкуренцию между США и Китаем по обеспечению безопасности и укреплению статуса России в АТР
Peer comment(s):

neutral Andrei Mazurin : Владис, срочно проверьте компьютер, пожалуйста. Он выдал фразу "крайне важно... (далее по тексту)", смысл которой неясен.
38 мин
neutral Dmitri Lyutenko : Такое ощущение, что фразу прогнали через автоперевод.
2 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search