Oct 26, 2011 23:26
12 yrs ago
English term
An Act provided to make other amendments of the law about health
English to Arabic
Law/Patents
Law (general)
acts
how to differentiate between "Act" and "law" when translating such phrase into Arabic. how is this sentence is going to be translated?
Proposed translations
(Arabic)
4 +2 | مشروع بقانون لإجراء تعديلات أخرى في قانون الصحة | Mohsin Alabdali |
5 +1 | مرسوم/تشريع ....قانون | Liliane Hatem |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
مشروع بقانون لإجراء تعديلات أخرى في قانون الصحة
مشروع بقانون = Act = not yet passed as law,
قانون = law = passed as law and published in the official magazine
قانون = law = passed as law and published in the official magazine
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 hrs
مرسوم/تشريع ....قانون
مرسوم/ تشريع = act
قانون = law
قانون = law
Something went wrong...