Glossary entry

English term or phrase:

Fiduciary vs Trustee

Spanish translation:

Fideicomisario y fiduciario

Added to glossary by CRISTINA FERNANDEZ NEBREDA
Oct 10, 2011 15:59
12 yrs ago
53 viewers *
English term

Fiduciary vs Trustee

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Hola, sigo con el mismo documento de EEUU para España. Se trata de los poderes otorgados dentro de un "Business Trust".

Habla todo el tiempo del Trustee, a quien yo he traducido por "fiduciario", que es quien va a manejar el fideicomiso. Pero en una de las cláusulas me habla también del "Fiduciary", y creo que es prácticamente lo mismo. Por eso no me parece buena solución traducir la segunda palabra por "fideicomisario", porque a mi entender, son equivalentes. O no???

Alguien me puede explicar la diferencia, si es que la hay? Y qué me proponéis que haga?

Muchas gracias!

Cris de Lux

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Fideicomo y fiduciaria

Fideicomiso vs fiduciaria

Fideicomiso - Wikipedia, la enciclopedia libre
es.wikipedia.org/wiki/Fideicomiso - Translate this page
Jump to Comunidades de Fiduciarios‎: Mundo Fiduciario - La primera revista fiduciaria de ... COLAFI Comité Latinoamericano de Fideicomiso. Obtenido ...
Consejo de Administración Fiduciaria de las Naciones Unidas ...
es.wikipedia.org/.../Consejo_de_Administración_F... - Translate this page
El Consejo de Administración Fiduciaria se constituyó en 1945 para ...
Show more results from wikipedia.org
Fideicomisos Argentina F.A. - Fideicomiso
www.fideicom.com/fideicomiso6.htm - Translate this page
Habrá fideicomiso cuando una persona (fiduciante) transmita la propiedad fiduciaria de bienes determinados a otra (fiduciario), quien se obliga a ejecutarla en ...
La Fiduciaria || Primera empresa de servicios fiduciarios del Perú
www.lafiduciaria.com.pe/fideicomiso.html - Translate this page
Primera empresa de servicios fiduciarios del Perú. El fideicomiso es un contrato en virtud del cual una persona llamada Fideicomitente transfiere, en dominio ...
Solutrust, soluciones integrales para administración de fideicomisos ...
www.solutrust.com/ - Translate this page
Solutrust tiene soluciones de software para fideicomisos, software para gobierno corporativo, seguimiento de acuerdos. Contamos con soluciones fiduciarias ...
Fideicomiso - Monografias.com
www.monografias.com › Derecho - Translate this page
De acuerdo con el artículo 1º de la Ley Nº 24.441: "habrá fideicomiso cuando una persona (fiduciante) transmita la propiedad fiduciaria de bienes determinados ...
[PDF]
LEY N° 24.441 Fideicomiso. Fiduciario. Efectos del fideicomiso ...
www.rosfid.com.ar/files/Ley24441.pdf - Translate this page
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Fideicomiso. Fiduciario. Efectos del fideicomiso. Fideicomiso financiero. Certificados de participación y títulos de deuda. Insuficiencia del patrimonio ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-10-10 16:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

Saludos
eski :))

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-10-10 16:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

NOTE: Sorry for the TYPON above:
Should read "Fideicomisario y fiduciaria"
eski :))
Peer comment(s):

agree Vanina Laura Maierú
2 days 10 hrs
Thank you for your confirmation, Vanina; eski :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much, Eski! In this case I see they are equivalent and you were the first to reply. Have a great Sunday :))"
+3
49 mins

[véase abajo]

Fideicomisario y fiduciario son equivalentes ("trust" se traduce por "fideicomiso" o "fiducia").

Sin embargo, yo mantendría la misma terminología a lo largo del texto. Si ya has utilizado "fiduciario", te aconsejaría utilizar este término en todo el documento.

Saludos.
Note from asker:
Mercedes, mil gracias!! Eso es justamente lo que hice, respetar la misma nomenclatura para todo el documento, y cuando salió la 2ª opción, traducirla e indicar entre comillas el término en inglés, para indicar la diferencia. Lo siento por los puntos, pero Eski se adelanto! Saludos desde Málaga!
Peer comment(s):

agree Lords
20 mins
Muchas gracias Lords!!
agree northsouth
1 hr
Muchas gracias northsouth!!
agree Silvina P.
4 hrs
Muchas gracias Silvina!!
Something went wrong...
+1
1 day 3 hrs

administrador fiduciario / propietario fiduciario

Te dejo un enlace que explica la diferencia entre "fiduciary" y "trustee". Este último es a quien se transmite el dominio fiduciario, en tanto que el primero es quien ejerce la administración fiduciaria de ese patrimonio. En el derecho argentino, por ejemplo, esas funciones son ejercidas por la misma persona física o jurídica (a quien simplemente denominamos "fiduciario").

CUIDADO: "Fiduciario" y "fideicomisario" NO son equivalentes. El fideicomisario es quien en última instancia puede ser el destinatario de la propiedad de los bienes al tiempo de la extinción del fideicomiso. Puede ser un tercero, aunque en general suele ser el "fiduciante" (aquel que transmite el derecho de propiedad fiduciaria, y constituye el fideicomiso).

Espero te resulte útil.
Note from asker:
Transbureau, muchísimas gracias por tu valiosa aportación. Lo único es que en este caso veo que no se ha utilizado diferenciado, sino como me dices que ocurre con Argentina, es la misma persona la que ejerce ambas funciones, de modo que he optado por la solución que dan más arriba. Que tengas un lindo día ;-)
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi : Aunque "en diferido".
1727 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search