Glossary entry

French term or phrase:

cabine MT/BT

English translation:

MV/LV cubicle

Added to glossary by Tony M
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-03 12:54:23 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 29, 2011 13:51
12 yrs ago
7 viewers *
French term

Cabine MT/BT

French to English Science Electronics / Elect Eng
Afraid there's no real context here, as this is just one example from a list of 'electrical equipement'.

I'm fairly sure that MT/BT stands for 'moyenne tension/basse tension', but am no electrical expert, so not sure how to render 'cabine moyenne tension/basse tension' in English.

Any suggestions welcome!
Change log

Jul 3, 2011 17:46: Tony M Created KOG entry

Discussion

Apple Green (asker) Jun 30, 2011:
Just checked and 'groupe électrogène de secours' is already in the glossary. I'm presuming this abbreviation was the client's own, as it doesn't appear to be common. Many thanks again fo all your help on this.
Tony M Jun 29, 2011:
Does help a bit The very fact that MV is involved pretty much rules out a domestic situation, certainly.

G. secours is likely to be 'groupe (électrogène) de secours' > emergency generator / genset — but you really should ask that as a separate question, please, for the sake of the glossary.
Apple Green (asker) Jun 29, 2011:
Unfortunately the rest of document simply outlines the project procedure, i.e. arrangements for the call for tender, commissioning deadlines, etc. At no point does it say what exactly what project involves, although it does make reference to a CSVE installation and my impression is that it is for a more industrial context than a private home. Does that help? The only other item in the list is 'G.secours' which I am also struggling with. Some kind of 'back-up' perhaps?
Tony M Jun 29, 2011:
Context What is important here is the overall context — what is your document about? The use of 'cabine' is relatively uncommon, and as MV can still be quite high, this is probably a bit more than a mere 'armoire', for example. Hence I believe the translation of 'cabine' is going to depend on the wider context, and it would help to know the other items on the list.

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

MV/LV cubicle

Floundering for lack of context... but this could certainly be one possibility.
Do note also that MV is defined differently (i.e. a different voltage range) in EN and FR; without more context, you may not be able to do much about this, but it's perhaps as well to be aware...
Peer comment(s):

agree Didier Fourcot : Not exactly sure of what the "cabine" may be, but for sure cabinet=armoire
13 mins
Merci, Didier ! All depends on context, may be some kind of 'hut' (!) or substation building; it may or may not in any case contain a transformer (if it has MV and LV, hard to see how it could not — unless the trafo is in a separate enclosure)
agree David Goward : my understanding too. I'm not sure, though, whether the different MV range is an English language v. French language issue, or a national standards issue. For ex. does MV is the US or Quebec correspond to GB MV or French MV... or neither?!
13 hrs
Thanks, DG! Yes, a national standards issue; Asker might be unaware, so as well to point it out, eh?
agree Sally ALLCARD
23 hrs
Thanks, DaisyMay!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "You've been a great help with this stuff. Thanks!"
4 mins

medium tension/low tension cabinet

if it is of the normal cupboard size, however "cabine" suggests something larger...
Peer comment(s):

neutral Tony M : Not most usually referred to as 'tension' in EN, especially when medium or low (we do still sometimes find HT = High tension in power contexts, but it's less and less common). And I share your misgivings about translating 'cabine' as a mere 'cabinet'
9 mins
neutral Didier Fourcot : "Tension" in English is most often "traction" in French and "tension" in French rather "voltage" in English
31 mins
Something went wrong...
6 mins

MV/LV cabinet

medium voltage/low voltage cabinet
Peer comment(s):

neutral Tony M : I have serious misgivings about translating 'cabine' as a mere 'cabinet', especially given that it involves MV as well as LV.
8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search