Glossary entry

Arabic term or phrase:

ركائز

English translation:

piles

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-08 13:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 5, 2011 13:06
13 yrs ago
5 viewers *
Arabic term

ركائز

Arabic to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
2- أن تكون الشدات والركائز والأربطة متزنة للمحافظة على وضع العناصر الخرسانية في مكانها الصحيح وكذلك بالقطاعات الصحيحة المصممة على أساسها .

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

piles

Peer comment(s):

agree Ali Alsaqqa : Very Very Fast :P
0 min
Many thanks Gheed & Ali :)
agree Ziad Alghamdi : a concrete pile
23 hrs
Many thanks Ziad :)
disagree Khalid Jarrar : raka2iz = piles only in the context of foundations, not concrete pouring.
16 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins

supports, props

supports, props
Peer comment(s):

agree Khalid Jarrar : Good Technicality ya Mona:)
16 days
Something went wrong...
18 hrs

Substrates

.
Something went wrong...
16 days

Props / Scaffolding

These are the items required to keep the formwork in place when pouring concrete, in case of walls/colums (any vertical concrete building) it would be mainly props (used diagonally), in case of floors it would props or scaffolding.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search