Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
State of Incorporation
French translation:
état dans lequel la société a été constituée
English term
State of Incorporation
Company name :
State of Incorporation :
Contact person:
Telephone:
....
J'ai trouvé "état de constitution de la société", mais je pensais que ça se référait plutôt au "statut juridique".
Votre avis ?
3 +5 | état dans lequel la société a été constituée | Alain Marsol |
5 | État de constitution | Christian Robitaille |
Proposed translations
état dans lequel la société a été constituée
État de constitution
"Si la loi applicable n’est pas déterminée en application de l’article 4, des rattachements subsidiaires prévus à l’article 5 de la Convention entraînent en dernier lieu l’application de la loi de l’État de constitution (...) de l'intermé
"(...) les articles 43 CE et 48 CE imposent à ce dernier de respecter la capacité juridique et, partant, la capacité d'ester en justice que cette société possède en vertu du droit de son Etat de constitution." (Cour de Cassation française)
Something went wrong...