Aug 10, 2010 21:46
13 yrs ago
English term
Medical Secretary
English to Russian
Medical
Medical (general)
Hello
I was wondering how you would say this, refering to the administrators that work under consultants/doctors.
Thanks
I was wondering how you would say this, refering to the administrators that work under consultants/doctors.
Thanks
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
медрегистратор
Помнится, было такая должность в больнице в г. Новосибиске, где я когда-то работала. И обязанности у нее (это, как правило, была девушка) были очень похожи на обязанности medical secretary в американских клиниках.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
12 mins
помощник (секретарь) врача
Peer comment(s):
agree |
Vanda Nissen
1 hr
|
Спасибо, Ванда!
|
|
agree |
Igor_2006
1 hr
|
Спасибо, Игорь!
|
|
agree |
Alexander Ryshow
4 hrs
|
Спасибо, Александр!
|
|
agree |
erika rubinstein
8 hrs
|
Спасибо, Эрика!
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
12 hrs
|
Спасибо!
|
|
disagree |
Natalie
: "помощник врача" не отражает сущности функций такого работника (т.к. помощник обычно бывает по мед. вопросам), а "секретарь врача" - это нечто не слишком понятное
13 hrs
|
agree |
Roman Bardachev
15 hrs
|
Спасибо, Роман!
|
|
neutral |
Olga B
: Помощник врача - это "assistant", и помощь обычно медицинская (Natalie совершенно права)// Привлечение слова "assistant" объясняет разницу между помоьником и секретарем, которому необязательно иметь мед. образование. Просто помощник здесь не годится.
21 hrs
|
Да,"помощник"="assistant".И что даёт привлечение слова "assistant"? Мед.помощь врачу может оказывать лишь чел-к с мед.образ-ем(др.врач,фельдшер,медсестра).А здесь-иное//Привлечение слова "assistant" ничего не объясняет..."Помощник" здесь-оптимальное слово
|
|
neutral |
Elena Vvedenskaya
: возможно, имеется в виду секретарь руководителя в медицинском учреждении. У врача не бывает никокаго секретаря. Если помощник - то это молодой врач или медицинская сестра. Ближе всего по смыслу - медицинская сестра. Нужен контекст и страна, о которой идет
1 day 10 hrs
|
Я плохо знаю зарубежные системы здравоохранения, но очень сомневаюсь, что это - медсестра... Из того, что нам дала Люси, ясно, что это - помощник по **админ.** вопросам. Было бы расточительно (мягко говоря) держать на этой роли медсестру
|
13 hrs
помощник врача по административным вопросам
Синоним - administrative assistant.
1 day 10 hrs
секретарь (в медицинском учреждении)
medical - не всегда дословно переводится на русский язык. Например, medical treatment, medical condition.
Предлаю здесь опустить тоже, у врачей в России секретарей не бывает. Секретарь бывает только у главного врача=руководителя=директора медицинского учреждения.
Предлаю здесь опустить тоже, у врачей в России секретарей не бывает. Секретарь бывает только у главного врача=руководителя=директора медицинского учреждения.
Peer comment(s):
neutral |
Stanislav Korobov
: А речь и не идёт о врачах в России... Насколько я понимаю, аскер описывает нероссийскую систему здравоохранения. Почему бы тамошнему врачу не завести себе, помимо мед.помощника, ещё и помощника по "общим вопросам"? Мне кажется, он может себе это позволить
9 mins
|
Something went wrong...