GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:25 Jun 28, 2010 |
Arabic to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Finance /law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liliane Hatem Lebanon Local time: 06:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Employees |
| ||
5 +1 | associates |
| ||
5 | Affiliates |
|
associates Explanation: - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Employees Explanation: Employees منتسبي وفي أحيان أخرى تسمى منسوبي |
| ||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|