Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fit
Spanish translation:
ajuste o adaptación
English term
fit
business fit
product fit
solution fit
philosophical fit
Tengo la definición de la última:
Philosophical fit: the similarity of your company and the target account on buying value, openness on building partnership relationships, and culture.
Encontré que puede ser adecuación/ajuste/aptitud, etc? pero desearía el término usado en las capacitaciones de ventas.
Este texto es parte de un programa de capacitación de una empresa.
Muchas gracias
4 | ajuste o adaptación | Mariana Solanet |
4 | encaje | Graham Allen-Rawlings |
4 | adaptado, en armonía con, ajustado a.... | Xenia Wong |
4 | acoplamiento, adecuado, adecuacion | Lourdes Sanchez |
Proposed translations
ajuste o adaptación
ajuste de producto
adaptación de solución
ajuste filosófico
Creo que así se dice.
encaje
El encaje comercial de España con los países grandes de la Unión Europea presenta similitudes respecto de las cifras con los países miembros orientales.
Pero es de un encaje que podíamos decir técnico, pero no de un encaje filosófico, que, desde luego, nuestro Grupo comparte la misma preocupación que puedan ...
http://www.larioja.com/20081208/rioja-region/balanza-exterior-define-competitividad-20081208.html
http://2004.ccyl.es/poccyl/HTMPublicacion.asp?Leg=4&Serie=DS(C)&Numero=431
adaptado, en armonía con, ajustado a....
acoplamiento, adecuado, adecuacion
Mi contribucion. Espero te sirva
Discussion