Dec 13, 2009 09:57
14 yrs ago
English term

It is in the doing that things get done.

English to Russian Social Sciences Psychology
....and put your plan into action.

It is in the doing that things get done.
Don’t think about it, just do it!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): gutbuster

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Sofia Punanova (asker) Dec 13, 2009:
Глаза боятся, руки делают Мне кажется подобные фразы не подходят, так как речь идет несколько о другом.
Sofia Punanova (asker) Dec 13, 2009:
Контекст Книга о самодисциплине - 12 шагов к лучшей жизни, и все в таком роде. Речь идет о составлении плана действий по изменению своей жизни и воплощении его в жизнь.

Proposed translations

+8
24 mins
Selected

Дорогу осилит идущий.

Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov
23 mins
Спасибо, Юрий!
agree gutbuster
35 mins
Cпасибо, gutbuster!
agree Veronika LIvshits
1 hr
Спасибо, Вероника!
agree Marina Aleyeva
1 hr
Спасибо, Марина!
agree andress
4 hrs
Спасибо, andress!
agree Tatiana Pelipeiko : Ага, первое, что пришло и мне в голову. :)
13 hrs
Cпасибо, Татьяна!
agree Rinnel
21 hrs
Спасибо, Екатерина!
agree zmejka
1 day 13 hrs
Cпасибо, zmejka!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

делом дела делаются

...
Something went wrong...
+1
12 mins

под лежачий камень вода не течёт

Если захочется прибавить образности :)
Peer comment(s):

agree Elena Vvedenskaya
1 hr
спасибо!
Something went wrong...
+4
31 mins

Глаза боятся, руки делают.

.
Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov
17 mins
спасибо, Yuri Smirnov
agree Veronika LIvshits
54 mins
спасибо, Veronika LIvshits
agree Nick Grekov (X)
2 hrs
спасибо, Nick Grekov
agree enrustra : Из представленных самое точное соответствие: глаза боятся (don't think about it), руки делают (just do it). Если простая поговорка недостаточна, можно добавить после этого: Только взявшись за дело, можно добиться чего-нибудь.
7 hrs
спасибо, enrustra
Something went wrong...
+1
42 mins

Дело мастера боится

-
Peer comment(s):

agree Marina Aleyeva : Тоже вариант
55 mins
Марина, спасибо за поддержку!
Something went wrong...
22 hrs

чтобы что-то сделать, нужно делать это

Это же не пословица.

... и привести свой план в исполнение.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search