Nov 27, 2002 10:57
21 yrs ago
Swedish term

vidarebefodra

Non-PRO Swedish to German Other
Vidarbefodra det här brevet.

Proposed translations

4 mins

nachsenden

Implicit in answer.
Reference:

Norstedts.

Peer comment(s):

neutral Susanne Rosenberg : Nachsenden heißt, dass der Brief an den ursprünglichen Empfänger (der z.B. verzogen oder verreist ist) "hinterhergeschickt" wird. Wenn der Brief jedoch an eine dritte Person weitergesandt wird, würde ich "weiterleiten/weitersenden" sagen
4 days
Something went wrong...
3 hrs

Weiterbefördern

Kan ocksa vara \"Nachsenden\"
Peer comment(s):

neutral Susanne Rosenberg : Ist sicher nur eine Nuance, aber nach meinem Empfinden "befördert" man eher größere Pakete/Transportgüter
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search