Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
high ticket
Spanish translation:
cobrar un precio alto
Added to glossary by
paulacancela
Mar 21, 2009 02:24
15 yrs ago
13 viewers *
English term
high ticket
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hola, ¿me podrían ayudar con este término en este contexto: "For starters, this is one of the easiest ways to go high ticket with your current product or service."? Desde ya muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | cobrar un precio alto | Jorge Merino |
4 | precios caros | Krimy |
3 | situar su producto o servicio a un alto nivel de precios | Bubo Coroman (X) |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
cobrar un precio alto
Así lo diría...
high-ticket
--------------------------------------------------------------------------------
Adjective
1. very expensive; "big-ticket items like cars and furs"; "a big-ticket government program"
(synonym) big-ticket(a), high-ticket(a)
(similar) expensive
(classification) colloquialism
Fuente: Wordnet
Saludos!!
high-ticket
--------------------------------------------------------------------------------
Adjective
1. very expensive; "big-ticket items like cars and furs"; "a big-ticket government program"
(synonym) big-ticket(a), high-ticket(a)
(similar) expensive
(classification) colloquialism
Fuente: Wordnet
Saludos!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu ayuda."
1 hr
precios caros
en mi pais, "ser carero"
10 hrs
situar su producto o servicio a un alto nivel de precios
intentaría decirlo de una manera neutra, sin implicar que los productos o servicios resultarán "caros"
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-03-21 13:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
perdona, quise decir "... su producto o servicio *actual*..."
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-03-21 13:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
perdona, quise decir "... su producto o servicio *actual*..."
Something went wrong...