Mar 18, 2009 22:02
15 yrs ago
2 viewers *
Russian term

огласить

Russian to English Social Sciences Religion
From a religious history discussing the baptism of the Avars:

Пусть они не узнают о нашей вере во Христа без блаженного (Панкратия) – он сам всех ***огласит*** и крестит

И вот блаженный (Панкратий) привел всех людей этого полона и, **огласив**, крестил их в холодной воде во имя Отца и Сына и святого Духа.

Proclaims? Announces? The problem is in English this would probably be a transitive verb, and I'm not sure what the object is (proclaims somebody a Christian, etc).

Thanks!

Proposed translations

+4
42 mins
Selected

chatechize

Оглашать - религиозный термин, означает подготавливать к крещению. Во времена раннего христианства не крестили младенцев. креститься могли только духовно подготовленные люди. В современной литургии сохранились две части - Литургия оглашенных Liturgy of Catechumens и Литургия верных Liturgy of the Faithful (т.е. уже крещенных). Причем в ранние века оглашенные не могли присутствовать на Лиургии верных. И сейчас священник говорит: "Оглашенные, изыдите". Но, конечно, никто некрещенных из церкви во время Литургии больше не выгоняет.

См. зд. http://www.merriam-webster.com/dictionary/catechize

http://en.wikipedia.org/wiki/Catechumen
Peer comment(s):

agree Alexandra Taggart : You are in a good form today.
32 mins
спасибо
agree Anna Fominykh : совершенно верно
1 hr
Спасибо!
agree Tatiana Lammers
2 hrs
Спасибо!
agree stasbetman : Если крестится взрослый человек или даже подросток, то перед крещением его оглашают. Слово "оглашать", или "огласить", означает сделать гласным, оповестить, объявить перед Богом имя того человека, который... http://pravoslav.at.tut.by/tain/kresch.html
6 hrs
Спасибо!
neutral Anneta Vysotskaya : Wrong spelling. It should be "catechize". Not "ch" but "c". I used it in the past form by mistake. Хорошо, согласна :-). Заменяю на "Neutral". Я предложили другой вариант перевода, отличный от Вашего.
8 hrs
??? Isn't what you wrote the past form of the same verb?/// And a typo deserves a disagree? Однако, Вы весьма педантичны, коллега:)/Then another question: your answer is practically the same as mine, does that mean that you are "neutral to your answer too
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
10 mins

exhort

a rarer term is "kerygmatize"
Something went wrong...
10 mins

proclaim

should be appropriate. I believe it is used in the Orthodox Liturgy (in the US) by itself
Something went wrong...
45 mins

[provide] catechumenation

In the R-E Dict-ry of Religious Terminology (M., 2002) I found only this noun as "оглашение (предшествующее крещению)"; however, my search for a presumed verb (cathechumenize, -ate) was not successful. So I would rephrase the sentence in translation.
Something went wrong...
9 hrs

to provide religious instruction

The people who were receiving religious instruction before baptism were called catechumens

http://en.wikipedia.org/wiki/Catechumen

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-03-19 07:42:14 GMT)
--------------------------------------------------

to provide religious instruction before baptism

Оглашение
Оглашение (катехументат, от греч. katechoumenos, «оглашенный», «получивший устное наставление») – распространенное в древней Церкви устное наставление в вере, предшествовавшее крещению.

Под оглашением или катехуменатом в древней Церкви понималось назидание в вере христиан, желающих принять крещение и участвовать в евхаристии. Жизнь древней Церкви среди гонений требовала особой ответственности к принятию новых членов. Именно поэтому таинству крещения предшествовало «оглашение словом истины», часто служащее не только приготовлением к крещению и участию в евхаристии, но и приготовлением к подвигу мученичества и исповедничества среди языческого мира. Участие в оглашении («принятие в катехуменат») делало человека христианином...
http://azbyka.ru/dictionary/14/oglashenie.shtml
Note from asker:
I liked this one too but wanted to retain more of a religious tone.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search