Dec 20, 2008 21:12
15 yrs ago
English term
rainbow printing
English to Arabic
Bus/Financial
Printing & Publishing
printed security features
No context available except the following list of security features applied to printed material such as checks, banknotes, and identification documents to prevent forgery:
"guilloches, rainbow printing, OVI, watermark, ghost image, holograms, OVD"
My understanding is that it is a method of printing patterns with color variations.
"guilloches, rainbow printing, OVI, watermark, ghost image, holograms, OVD"
My understanding is that it is a method of printing patterns with color variations.
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+3
48 mins
Selected
التلوين القزحي أو الطباعة القزحية
Rainbow Printing is actually the name of a company. That may be the reason why "Rainbow Coloring" is preferred, as in this page:
http://consilium.europa.eu/prado/EN/glossaryPopup.html#_045_...
The Arabic translation I am suggesting is just my own literal translation, which sounds pretty good to me.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-20 22:48:07 GMT)
--------------------------------------------------
I can't say if I prefer one or the other, but whichever one you choose should somehow reflect the idea of "subtly merging colours into each other resulting in a gradual colour change," according to the Council of the EU Glossary.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-20 23:09:08 GMT)
--------------------------------------------------
I think الطباعة الطيفية would go very well with "shadow printing" or "ghost printing."
http://consilium.europa.eu/prado/EN/glossaryPopup.html#_045_...
The Arabic translation I am suggesting is just my own literal translation, which sounds pretty good to me.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-20 22:48:07 GMT)
--------------------------------------------------
I can't say if I prefer one or the other, but whichever one you choose should somehow reflect the idea of "subtly merging colours into each other resulting in a gradual colour change," according to the Council of the EU Glossary.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-20 23:09:08 GMT)
--------------------------------------------------
I think الطباعة الطيفية would go very well with "shadow printing" or "ghost printing."
Note from asker:
This sounds pretty good to me too. I was temporarily using my own coinage which I also thought sounded pretty good: الطباعة الطيفية. What do you think? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Fuad."
18 mins
الطباعة بالألوان
الطباعة بالألوان
45 mins
الطباعة الملونة
؛
1 hr
طباعة رينبو / الطباعة بألوان متدرجة مدمجة في بعضها بعضا
أرى أن ترجمتها "الطباعة بالألوان" فحسب لا تكفي
أعلم أن المقابل الذي قدمته شرح وليس ترجمة
فمن الممكن أن نترجمها "طباعة رينبو" من أجل الإختصار ونكتب الشرح في هامش
حظ سعيد
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-20 22:17:04 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.gbc.hu/english/bszotare4.htm
rainbow printing: infill printing using graded areas of colour which merge into one another.
1 day 6 hrs
Something went wrong...