Glossary entry

English term or phrase:

not by any codicil hereto otherwise specifically disposed of

French translation:

sauf disposition contraire spécifique aux termes de codicilles

Added to glossary by David BUICK
Apr 10, 2008 09:18
16 yrs ago
12 viewers *
English term

not by any codicil hereto otherwise specifically disposed of

English to French Law/Patents Law (general) testament
J'ai peur de faire un contre sens ici.
La phrase est : I GIVE all my property both real and personal whatsoever and wheresoever **not by any codicil hereto otherwise specifically disposed of **after the payment thereout of my just debts and funeral and testamentary expenses to my wife.

Que comprenez-vous ? que les biens sont donnés à l'épouse sans qu'aucun codicille ne puisse en disposer autrement ?
Change log

Apr 10, 2008 09:22: ANNE FAGES changed "Restriction (Native Lang)" from "eng" to "fra"

Apr 10, 2008 09:23: ANNE FAGES changed "Restriction (Native Lang)" from "fra" to "none"

Apr 10, 2008 10:08: David BUICK Created KOG entry

Proposed translations

9 mins
Selected

sauf disposition contraire spécifique aux termes de codicilles

Je comprends que le don s'applique à l'exception des provisions spécifiques contenues dans des codicilles éventuels.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-04-10 09:28:43 GMT)
--------------------------------------------------

ou: stipulée dans des codicilles

bref vous saisissez l'idée...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-04-10 09:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne peux pas donner de sens à cette phrase sans le "not".
Le "not" joue la même fonction que "unless": "not (otherwise) disposed of" = "unless (otherwise) disposed of"
Note from asker:
oui, c'est normalement le cas avec ce genre de phrase. C'est le "not" devant qui me gêne...
en général on a "unless otherwise ... bla bla". C'est pour cela qu'avec le "not" j'avais le sentiment que justement aucun codicille ne pouvait rien changer à cela...
Oui merci, cr'est la confirmation que je voulais avoir. J'ai bien fait de poser la question. Merci Eutychus. On se verra peut-être bientôt à Aix!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search