Glossary entry

Italian term or phrase:

verbale di giuramento

English translation:

oath statement

Added to glossary by Jenny Cowd
Feb 13, 2008 16:18
16 yrs ago
85 viewers *
Italian term

verbale di giuramento

Non-PRO Italian to English Law/Patents Law (general)
title of document explaining the "giuramento" of a translation in court.

Proposed translations

28 mins
Selected

the put on record wording of an oath

Given the fact that verbale also stands for <record or minutes> and on the other hand for <wording> my personal preference is the aforegoing.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks both. I've chosen a combination of the two, but this seems slightly closer."
13 mins

sworn statement

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search