Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
GAAP (Generally Accepted Accounting Principles)
German translation:
Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung
Added to glossary by
swisstell
Dec 7, 2007 02:43
16 yrs ago
3 viewers *
English term
GAAP shares
English to German
Bus/Financial
Accounting
Finanzergebnisse
We have 497 million GAAP basic and diluted weighted-average shares outstanding for fiscal 2007. There are no dilutive shares outstanding for fiscal 2007 as we have a GAAP loss from continuing operations and an increase in weighted-average shares outstanding would have a anti-dilutive effect. For our non-GAAP income from continuing operations we had an incremental dilutive effect of 3 million shares or weighted-average shares outstanding of 500 million shares. The impact of the non-GAAP dilutive shares was a decrease of $0.02 per share.
Wie werden diese Aktien im Deutschen genannt? Vielen Dank!
Wie werden diese Aktien im Deutschen genannt? Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
4 +2 | Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | swisstell |
Change log
Dec 12, 2007 23:28: swisstell Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung
GAAP= Generally Accepted Accounting Principles
und muss wohl umschrieben werden, wie etwa "Aktien, die nach Grundsätzen ordnungsgemäßer Buchführung (registriert sind).
und muss wohl umschrieben werden, wie etwa "Aktien, die nach Grundsätzen ordnungsgemäßer Buchführung (registriert sind).
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...