Glossary entry

English term or phrase:

amount of ventilation

Russian translation:

интенсивность вентиляции

Added to glossary by Valery Kaminski
Oct 19, 2007 16:29
16 yrs ago
English term

Proposed translations

7 mins
Selected

интенсивность вентиляции

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
+4
6 mins

объем вентиляции

Объемом вентиляции называют количество воздуха (в м3), которое поступает в помещение в течение часа.

http://remontinfo.ru/article/article.php?bc_tovar_id=154&bin...

Думаю, для здания тоже сгодится.
Peer comment(s):

agree Katia Gygax : Конечно, объем. Интенсивность бывает такая, что бумага и юбки взлетают, а толку никакого, только холодно и душно.
28 mins
Спасибо, Катя!
agree Olga Arakelyan : Абсолютно верно. Недавно переводила такие технико-экологические тексты, и там тоже что-то такое было.
1 hr
Благодарю, Ольга!
agree Yuriy Sokha (X) : в единицу времени в расчете на одного работника, находящегося в здании: www.doer.state.mn.us/ei-safih/ieq/operate.htm
2 hrs
Спасибо, Юрий!
agree Roman Bardachev
4 hrs
Спасибо, Роман!
Something went wrong...
8 mins

объем проветривания

.
Something went wrong...
+1
12 mins

количество движущегося воздуха

здесь что-то на уровне не самом высоком

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2007-10-19 16:43:07 GMT)
--------------------------------------------------

если посерьезнее, то "расход воздуха".
Peer comment(s):

agree Steffen Pollex (X) : Глядя на исходное предложение, это кажктся наиболее близким.
16 mins
спасибо
Something went wrong...
17 mins

степень вентиляции

Особенно впечатляет распределение отопительной энергии в домах, построенных по е вропейским строительным нормам, где степень вентиляции и тепловое сопротивление стен в 1,5 раз выше, предусмотренных российскими СНиП... http://www.tise.ru/energo.shtml
Something went wrong...
+1
17 mins

Вентиляция здания очень важна, когда мы говорим о...

Удачи!
Олег
Peer comment(s):

agree Leila Usmanova
26 mins
Something went wrong...
+3
1 hr

кратность воздухообмена

это на нормативном языке :)
Peer comment(s):

agree Igor Blinov : так и есть
12 mins
agree Katia Gygax
2 hrs
neutral Igor Boyko : Никогда бы не подумал, где учат такому языку? :)
3 hrs
agree Nurzhan KZ
18 hrs
Something went wrong...
54 mins

количество технических средств, обеспечивающих воздуобмен в здании

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-19 17:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

Слово "вентиляция" подразумевает не только сам по себе воздухообмен (прошу прощения за соответствующую описку в ответе...) в помещениях здания, но и "совокупность технических средств", его обеспечивающих [См., напр., "Советский энциклопедический словарь"].



--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-19 17:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, мы можем говорить в данном случае о количестве "систем вентиляции". Есть, напр., занятная ссылка - http://www.hpac.com/Issue/Article/24501/24501 - которая, на мой взгляд, косвенно подтверждает такую версию.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search