Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pay monthly fee
Russian translation:
ежемесячно выплачивать комиссионные/вознаграждение
Added to glossary by
Anna Tomashevskaya
Aug 2, 2007 11:11
16 yrs ago
English term
pay monthly fee
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
вопрос именно в том как построить фразу на русском
не скажешь же оплачивает ежемесячную плату в размере
и нельзя сказать просто ежемесячно оплачивает услуги в размере, так как выше приводится из чего складывается стоимость услуг:
1. ежемес оплата
2. расходы
3. налоги не касаются консультанта
контекст:
2. Cost of Services
2.1. The cost of the Services shall consist of:
(i) a monthly fee for the Services;
(ii) costs and out-of-pocket expenses, including, but not limited to, automatic document production, photocopying, postage and delivery services, telephone calls, facsimile charges, translation, travel costs, etc.;
(iii) all taxes to be paid by the Client in the country of his residence.
......
3. Payment of the Cost of Services
3.1. Under this Agreement the Client shall pay to the Consultant:
• The monthly fee for the Services in the amount of _____ US Dollars.
2. Стоимость Услуг
2.1. Стоимость Услуг состоит из:
(i) ежемесячной оплаты Услуг;
(ii) текущих расходов, включая в том числе расходы на автоматическое изготовление документов, фотокопирование, почтовые отправления и услуги по доставке, телефонные переговоры, отправку факсов, перевод, путевые расходы и т.п.;
(iii) все налоги, подлежащие уплате в стране Заказчика, оплачивает Заказчик.
.....
3. Оплата услуг
3.1. По настоящему Договору предоставляет Заказчику:
• ежемесячную оплату Услуг в размере _____ долл. США.
мой вариант предоставляет оплату мне не нравится что-то
не скажешь же оплачивает ежемесячную плату в размере
и нельзя сказать просто ежемесячно оплачивает услуги в размере, так как выше приводится из чего складывается стоимость услуг:
1. ежемес оплата
2. расходы
3. налоги не касаются консультанта
контекст:
2. Cost of Services
2.1. The cost of the Services shall consist of:
(i) a monthly fee for the Services;
(ii) costs and out-of-pocket expenses, including, but not limited to, automatic document production, photocopying, postage and delivery services, telephone calls, facsimile charges, translation, travel costs, etc.;
(iii) all taxes to be paid by the Client in the country of his residence.
......
3. Payment of the Cost of Services
3.1. Under this Agreement the Client shall pay to the Consultant:
• The monthly fee for the Services in the amount of _____ US Dollars.
2. Стоимость Услуг
2.1. Стоимость Услуг состоит из:
(i) ежемесячной оплаты Услуг;
(ii) текущих расходов, включая в том числе расходы на автоматическое изготовление документов, фотокопирование, почтовые отправления и услуги по доставке, телефонные переговоры, отправку факсов, перевод, путевые расходы и т.п.;
(iii) все налоги, подлежащие уплате в стране Заказчика, оплачивает Заказчик.
.....
3. Оплата услуг
3.1. По настоящему Договору предоставляет Заказчику:
• ежемесячную оплату Услуг в размере _____ долл. США.
мой вариант предоставляет оплату мне не нравится что-то
Proposed translations
(Russian)
Change log
Aug 3, 2007 06:11: Anna Tomashevskaya Created KOG entry
Proposed translations
30 mins
Selected
ниже
В таких текстах fee - или вознаграждение или комиссионные
Соответственно "Заказчик обязуется ежемесячно выплачивать комиссионные/вознаграждение в размере ХХХ товарищу ХХХ."
--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2007-08-02 11:52:31 GMT)
--------------------------------------------------
еще видела fee как комиссионное вознаграждение.
Соответственно "Заказчик обязуется ежемесячно выплачивать комиссионные/вознаграждение в размере ХХХ товарищу ХХХ."
--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2007-08-02 11:52:31 GMT)
--------------------------------------------------
еще видела fee как комиссионное вознаграждение.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins
клиент обязуется ежемесячно выплачивать консультанту...
в качестве заработной платы (гонорара) сумму в размере
1 hr
фиксированная ежемесячная плата
почему бы его не назвать фиксированной ежемесячной (обязательной) платой, типа абонплаты за пользование телефоном??? а все остальные платежи как-будто противопоставляются первому, т.е. нефиксированные или непостоянные
+2
3 hrs
платить ежемесячный гонорар
.
Discussion
2.1. Стоимость Услуг состоит из:
(i) ежемесячных комиссионных за Услуги;
(ii) текущих расходов, включая в том числе расходы на автоматическое изготовление документов, фотокопирование, почтовые отправления и услуги по доставке, телефонные переговоры, отправку факсов, перевод, путевые расходы и т.п.;
(iii) все налоги, подлежащие уплате в стране Заказчика, оплачивает Заказчик.
2.2. Стоимость Услуг согласно п. 2.1 настоящего Договора указана до удержания налогов, Консультант оплачивает налоги согласно действующему законодательству.
2.3. Расчёт оплаты, расходов и издержек, связанных с оказанием Услуг выполняется в долларах США.
3. Оплата услуг
3.1. По настоящему Договору Заказчик обязуется:
• ежемесячно выплачивать Консультанту комиссионные в размере в размере _____ долл. США.