Jun 30, 2007 11:20
16 yrs ago
German term
Nichtbeschaltung
German to Russian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
пояснение на чертеже эл. схемы "Eingänge potentialfrei, bei Nichtbeschaltung gebrückt"
Заранее спасибо!
Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 | В случае неподключения шунтированы | Auto |
4 +2 | в случае неиспользования | Jarema |
Change log
Jul 8, 2007 19:50: Jarema changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
18 hrs
Selected
В случае неподключения шунтированы
Eingänge potentialfrei, bei Nichtbeschaltung gebrückt - Входы беспотенциальные, в случае неподключения шунтированы
Beschaltung - монтаж, "Nichtbeschaltung" буквально "немонтаж", т.е. эти входы физически не подключены
Безопасность выхода в случае неподключения входа или обрыва входного провода. Питание. Перемена полярности. Сигнализация ...
www.nek2000.ru/pdf/1353.pdf
Их входы шунтированы резисторами номиналом 100 МОМ, определяющими входное сопротивление. AD7716 обеспечивает дискретизацию на частоте 511 кГц синхронно по ...
www.mks.ru/library/conf/biomedpribor/1998/s9t7.htm
--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2007-07-01 06:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
"bei Nichtbeschaltung gebrückt" можно перевести еще таким образом:
1) при неподключении шунтированы
2) в неподключенном состоянии шунтированы
Последний вариант, мне кажется, выглядит неплохо.
Beschaltung - монтаж, "Nichtbeschaltung" буквально "немонтаж", т.е. эти входы физически не подключены
Безопасность выхода в случае неподключения входа или обрыва входного провода. Питание. Перемена полярности. Сигнализация ...
www.nek2000.ru/pdf/1353.pdf
Их входы шунтированы резисторами номиналом 100 МОМ, определяющими входное сопротивление. AD7716 обеспечивает дискретизацию на частоте 511 кГц синхронно по ...
www.mks.ru/library/conf/biomedpribor/1998/s9t7.htm
--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2007-07-01 06:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
"bei Nichtbeschaltung gebrückt" можно перевести еще таким образом:
1) при неподключении шунтированы
2) в неподключенном состоянии шунтированы
Последний вариант, мне кажется, выглядит неплохо.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! "
+2
9 mins
в случае неиспользования
в случае неиспользования
или
если входы не используются...
GSM/GPRS Security
Если вход не используется, на нем следует установить перемычку.
rdsystem.lv/GSM-GPRS Security.htm · 113 КБ
Oasis| система безопасности
Если вход не используется, на нем следует установить перемычку.
www.jablotron.com.ua/oasis.html · 39 КБ
или
если входы не используются...
GSM/GPRS Security
Если вход не используется, на нем следует установить перемычку.
rdsystem.lv/GSM-GPRS Security.htm · 113 КБ
Oasis| система безопасности
Если вход не используется, на нем следует установить перемычку.
www.jablotron.com.ua/oasis.html · 39 КБ
Something went wrong...