Sep 24, 2006 15:58
17 yrs ago
1 viewer *
French term

calé à

French to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks sports motorbikes
This obviously doesn't mean "stalled at". Any suggestions very welcome.

La SL 1000 est la première déclinaison du twin de la RSV 1000.
Avec son demi-carénage dévoilant les deux jolies poutres apparentes du cadre de type deltabox, les deux échappements inox et le bras oscillant plus conventionnel, la SL 1000 est moins agressive que son aînée sportive. Ce que démontre aussi le moteur, à la fois moins puissant (118 ch contre 128 pour la RSV en version libre) et plus coupleux. Nous avons essayé le modèle équipé de la puce "bridage à la française". Hélas, il présentait un problème de réglage à bas régime, ce qui ne nous a pas permis de goûter pleinement au couple à bas régime. Par contre passé les 5000 tr/mn le twin pousse fort, sans interruption jusqu'à la zone rouge. La vitesse de pointe avoisine les 240 km/h. Pas la moindre vibration, quelque soit le régime. Le twin **calé** à 60o est très vivant sans être brutal.
Proposed translations (English)
4 +1 **omit**
3 +1 set at

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

**omit**

In English you would just say a 60° twin.
Peer comment(s):

agree David Goward : Plenty of evidence on biking sites to support this.
20 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much. Sounds about right but still not sure, so 2 points."
+1
22 mins

set at

*
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : Though I think it needs more filling in in English. Appears to mean that the two cylinders are at 60° to each other.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search