This question was closed without grading. Reason: Errant question
Sep 13, 2006 01:58
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Kapital

German to English Bus/Financial Investment / Securities
In Kapitel 4, Abschnitt 3 „Anlage des Vermögens” (Artikel 49–60 BVV2) sind die relevanten Anlagekriterien festgehalten. Die Kategorienbegrenzungen (Artikel 54) und die Gesamtbegrenzungen (Artikel 55) gelten nur für gemischte Anlagegruppen.
Proposed translations (English)
3 assets
3 Article

Proposed translations

9 mins

assets

not quite sure what your question is, but as a translation of the mere word, I offer "capital" and "assets"
Something went wrong...
10 hrs

Article

this is the old problem of how to translate the various sections of legislative acts and regulations. BVV2 is the "Verordnung über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVV 2)" In the US, these major headings would be a Title. Find out who your target audience is and use the respective system.

Personally, i'd go with Article 4 Section 3 or Article 4(3)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search