Glossary entry

Arabic term or phrase:

خواطر أدبية

English translation:

literary reflections

Added to glossary by Dr. Hamzeh Thaljeh
Jul 13, 2006 14:35
17 yrs ago
9 viewers *
Arabic term

خواطر أدبية

Arabic to English Art/Literary Poetry & Literature
I am looking for the correct English term for it

"أكتب الخواطر الأدبية من حين لآخر
Thanks in advance
Change log

Jan 21, 2010 00:26: Dr. Hamzeh Thaljeh Created KOG entry

Jan 21, 2010 00:26: Dr. Hamzeh Thaljeh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569505">Dr. Hamzeh Thaljeh's</a> old entry - "خواطر أدبية"" to ""literary reflections""

Jan 21, 2010 00:28: Dr. Hamzeh Thaljeh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569505">Dr. Hamzeh Thaljeh's</a> old entry - "خواطر أدبية"" to ""literary reflections""

Jan 21, 2010 00:33: Dr. Hamzeh Thaljeh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569505">Dr. Hamzeh Thaljeh's</a> old entry - "خواطر أدبية"" to ""literary reflections""

Discussion

eltorgomania Jul 15, 2006:
Sorry about that. This is not a personal comment. I will add my comment instantly. Thanks.
Alaa Zeineldine Jul 15, 2006:
Sami: Please add your linguistic justification for the "disagree". (Kudoz Rule 5.3 - To disagree, one must enter linguistic justification. Personal comments are strictly prohibited.) Thanks.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

literary reflections

28,500 Google hits for "literary reflections"

Amazon.com: Literary Reflections: Michener on Michener, Hemingway, Capote, & Others: Books: James A. Michener by James A. Michener.
www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/1880510065?v=glance

Ziolkowski, T.: The Mirror of Justice: Literary Reflections of ...
Description of the book The Mirror of Justice: Literary Reflections of Legal Crises by Ziolkowski, T., published by Princeton University Press.
www.pupress.princeton.edu/titles/6073.html - 10k - Cached - Similar pages

GN2014 Citizen and State: Literary reflections of a tension in ...
School of Modern Languages, University of Leicester, United Kingdom. Encompassing the language and culture of French, Spanish, Italian and German-speaking ...
www.le.ac.uk/ml/current/german/gn2014.html - 10k - Cached - Similar pages

UPNE | Literary Reflections
Literary Reflections A Shoring of Images, 1960-1993 Lewis, RWB. Book Cover ... Lewis Literary Reflections. Shipping Info. Order On-Line or Toll-Free: ...
www.dartmouth.edu/~upne/1-55553-160-1.html - 11k - Cached - Similar pages

Call for Papers: Literary Reflections of Modern War
This message board has been created to be used by all those interested in the socialist analysis of historical change, both inside and outside of academia.
www.londonsocialisthistorians.org/messageboard/showthread.p...
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
3 hrs
agree Alaa Zeineldine
1 day 13 hrs
agree Chowdhury
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot Nesrin , Thanks all"
+3
18 mins

thoughts, literary thoughts

thoughts, literary thoughts
Note from asker:
would you please add explanation or evidence?
Peer comment(s):

agree Abdelmonem Samir
1 hr
agree Saleh Ayyub
5 hrs
agree Ahmad Maher Sandouk
23 hrs
Something went wrong...
1 hr

Literary meditations

I thought of "rumination" and "pondering". But the first is less common, and the second has negative connotation.
Something went wrong...
2 hrs

literary ideas

the reason for my choice is that خواطر are things that come to your head. But we cannot translate the expression like that so I decided to go for literary ideas.
Something went wrong...
-1
1 day 1 hr

Prose

As far as I know, and based on my specialization (i.e. literary criticism), خواطر is 'prose'.

By the way, although I have written a number of academic papers on the history and categorization of pre-modernity, modern, and postmodern literature, I have never seen, read, or heard of such a category/classification named 'literary thoughts', 'literary reflections', 'literary ideas', nor 'literary meditations'. Such direct-translations are by no means conventional.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2006-07-15 13:24:54 GMT)
--------------------------------------------------

Nesrin:

Not one of your very valid references, Nesrin, presents خواطر as a literary genre; on the contrary, the common notion is like تأملات في الأدب rather than 'خواطر أدبية'. 'Prose' is used by default rather than its subgenres when the materia is too ambiguous to be categorized, and when the context is literature, it exactly indicates what we call خواطر; i.e. not non-fiction, not poetry, and yet not suitable for any subgenre [although, quite a number of خواطر may be categorized based on style as 'stream of consciousness', or based on content 'diaries', 'journals', etc.]

New litrary theories settle this by grouping everything under the category 'text', and moreover, some philosophies reject any subcategorization of 'texts', further broadening the term to include painting, film, and practically every property/expression/trace of man. In Arabic, many PO-MO writings, including mine, use the term سرد to eleminate categorizations/classifications. However, 'narratives' is the equivalent term for it. 'Prose' grew more and more narrow, leaving its former 'signified' [i.e. نثر] in schoolbooks and classic academia, while acquiring a new 'signified' as a free-writing.

Incidentally, نثر underwent the same transition in Arabic; only this time without acquiring any new signifieds. Practically, it became a term used by non-professionals, children schools, and any shallow or pedagogical introduction to literary genres.

Outside literature, خواطر may be put simpy as تأملات = reflections, contemplations http://www.gawaher.com/index.php?showforum=299.html
Peer comment(s):

neutral Nesrin : "Prose" is much too wide, in my opinion - it's basically every form of literature except poetry - خواطر certainly isn't all that. Please check my (very valid) references on "literary reflections". One of them is a book title, and there are many more.
16 mins
kindly read the new comments above :)
disagree eltorgomania : Why mixing "prose" with "literary meditations"? Only arguing about class. Good to mention it in the po-mo manner, but not now, nor in this context."Now, the word prose tends to be reserved for particularly well written pieces of lit...." See Wiki/Prose
2 hrs
moderator, please remove this comment for rules violation.
Something went wrong...
2 days 16 hrs

literary musings

it's just the term many a blogger use to designate their online writings. it's more informal and unsystematic as a manner of writing to compare it with "reflections".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search