Glossary entry

German term or phrase:

schulden

Polish translation:

Ogółem / ostatecznie kwota jest należna tylko (jeden) raz.

Added to glossary by regenula
Mar 8, 2006 16:42
18 yrs ago
2 viewers *
German term

schulden

German to Polish Bus/Financial Law: Contract(s)
byc winnym, dłużnym, odpowiadać za zapłatę
- ale chodzi mi o tłumaczenie tego czasownika w takim kontekście:
Insgesamt wird der Betrag jedoch nur einmal geschuldet.

Discussion

Andrzej Lejman Mar 13, 2006:
Tego typu zwrotów nie należy raczej wpisywać do glosariusza, bo to niczemu nie służy, a już na pewno nie tak, jak tutaj - schulden nie znaczy tego, co zostało wpisane. Pytanie dotyczyło geschuldet.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

Ogółem / ostatecznie kwota jest należna tylko (jeden) raz.

HTH
Peer comment(s):

agree Alicja Butkiewicz-Hübscher
2 mins
agree Szymon Metkowski : należna/wymagana
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję!"
11 mins

być płatnym

kwota jest płatna tylko raz albo kwota przypada do zapłaty jeden raz albo dłużnik jest zobowiązany do zapłacenia tej kwoty jeden raz
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search