Glossary entry

English term or phrase:

the complex eventually grew to include

French translation:

le complexe s'est développé au fil du temps et comprend aujourd'hui..

Added to glossary by sporran
Feb 5, 2006 22:49
18 yrs ago
English term

The complex eventually grew to include

English to French Social Sciences History
The complex eventually grew to include a staff residences, tree packing et storage areas, a pumphouse for the irrigation system, a greenhouse, botanists’ research facility, a blacksmith shop, as well as a barn.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): df49f (X), Premium✍️

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
59 mins
Selected

le complexe s'est développé au fil du temps et comprend aujourd'hui..

une autre option
Peer comment(s):

agree Premium✍️
1 min
merci MultiPro:-)
agree Christiane Lalonde
40 mins
merci Christiane:-)
agree Sophie Raimondo : c'est bien formulé
56 mins
merci Sophieanne:-)
agree emiledgar : the best response
2 hrs
thanks emiledgar:-)
agree PFB (X)
7 hrs
merci Philippe:-)
agree Jocelyne S
8 hrs
merci J S:-)
agree Carole Paquis
13 hrs
merci Carole:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Très belle tournure... Merci pour votre aide!"
+2
26 mins

avec le temps, le complexe s'est étendu pour finalement inclure...

un complexe de cette nature n'abrite rien (puisque c'est au grand air et que ce n'est pas une fortification)...
Peer comment(s):

agree Tony M : Ce n'est pas forcement 'finalement' non plus ! Je crois que 'abriter' peux marcher aussi, compte tenu du sens figuratif possible... // Evidemment, vous avez plus de contexte que nous autres...!
6 mins
finalement= en fin de compte. On parle ici d'un complexe ancien (patrimoine), donc je crois qu'il y a effectivement lieu de dire "finalement". Quant à abriter, dans mon esprit ce mot porte l'idée de protection ou de refuge que l'anglais ne contient pas
agree Gat
7 hrs
m
Something went wrong...
-1
16 mins

le complexe a finalement été agrandi pour abriter ...

ou "... et abrite"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-05 23:50:18 GMT)
--------------------------------------------------

merci à Dusty d'avoir essayé de calmer le jeu
Peer comment(s):

agree Tony M : ... a fini par s'agrandir... ? s'est enfin agrandi... ? // Don't take any notice of the moaners! ;-)
2 mins
disagree Premium✍️ : Ça sent trop le plagiat... Et n'a aucune créativité propre. :-) // Le disagree sur la base d'un seul petit mot est bien plus désagréable de même que les différentes attaques de votre "supporteur", maintenant invisibles.
9 mins
disagree Marie-Andree Dionne : Erreur de sens, il me semble. "a finalement été agrandi" suppose un seul moment d'agrandissement tandis que l'anglais laisse entendre une continuité.
45 mins
Something went wrong...
-2
4 mins

le complexe s'est éventuellement élargi pour abriter:

le complexe s'est éventuellement élargi/aggrandi pour abriter :
1)
2)
3)

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-02-05 23:28:14 GMT)
--------------------------------------------------

TO WHOM IT MAY CONCERN:
Since when in Kudoz a perfectly good response is getting so-called "peer disagrees" just for a word? Fair-play, indeed.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-02-05 23:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

DUSTY, Please NO PERSONAL ATTACKS in KudoZ, even if you may get away with it.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-02-05 23:34:20 GMT)
--------------------------------------------------

Dusty, please stop bombarding me with multiple emails with multiple "peer agreement" changes...
Please, I am working on a translation and don't welcome this unwanted distraction.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-06 00:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

C'est ça "calmer le jeu", anotem", traiter des pros de "moaners".
agree Dusty: ... a fini par s'agrandir... ? s'est enfin agrandi... ? // Don't take any notice of the moaners! ;-)
Peer comment(s):

disagree tradall : eventually est un faux-ami
5 mins
disagree Tony M : Have to agree with Anotem... // Hey, what's your PROBLEM?! You got a key word wrong, you fell for a 'faux ami', another answerer came up with a variant on a theme... Be glad, be HAPPY!
15 mins
but she copied textually my response. You think plagiarism is acceptable in KudoZ ? :) // Not a case of "great minds ", it's about COPYING an entire response but 1 word.. Nothing new here! :) C´mon, I know the "fair players". Just objectively look here!
Something went wrong...
10 hrs

le complexe s'est enrichi au fur et à mesure de...

Une autre façon de le dire
Something went wrong...
+1
12 hrs

Petit à petit le complexe a évolué au point de comporter

....enfin
Peer comment(s):

agree Carole Paquis : oui
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search