Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
Is a *** strong**** user of technology.
español translation:
es un asiduo usuario de la tecnología
Added to glossary by
olv10siq
Jan 18, 2006 17:54
18 yrs ago
inglés term
Is a *** strong**** user of technology.
inglés al español
Ciencias sociales
Recursos humanos
Social Science
Para una evaluación. Usuario intenso, ávido, ..?? ¿Qué palabra usarían para "strong"? Deseo reemplazar la palabra "fuerte."
Proposed translations
(español)
Proposed translations
+5
25 minutos
Selected
es un "asiduo" usuario de la tecnología
Yo, particularmente, usaría "asiduo" que significa que usa la tecnología con frecuencia, constantemente, etc.
Espero que te sirva. Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2006-01-18 19:05:24 GMT)
--------------------------------------------------
Como bien dice Judith, colocaría "asiduo" detrás de usuario, pero sin el acento. ASIDUO.
Espero que te sirva. Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2006-01-18 19:05:24 GMT)
--------------------------------------------------
Como bien dice Judith, colocaría "asiduo" detrás de usuario, pero sin el acento. ASIDUO.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias olv10. Tu respuesta encaja perfectamente. Gracias mil a todos por sus buenas ideas."
+2
3 minutos
un usuario muy versado en tecnología
También se puede entender "versado" como "buen usuario" o "que su fuerte (o un campo que domina) es la tecnología" o que tiene muy buenos conocimientos del tema.
7 minutos
es un firme/avanzado/experto usuario de tecnología
Algunas opciones... Suerte
8 minutos
con sólidos conocimientos en el uso de tecnología
Así se diría en mi país respecto de un currículum vitae (area de RRHH).
"en el uso de tecnología" puede variar según si se trata de "conocimientos informáticos", etc.
HIH XENIA!!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-18 18:04:35 GMT)
--------------------------------------------------
Having or showing ability or achievement in a specified field.
"en el uso de tecnología" puede variar según si se trata de "conocimientos informáticos", etc.
HIH XENIA!!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-18 18:04:35 GMT)
--------------------------------------------------
Having or showing ability or achievement in a specified field.
19 minutos
utiliza mucho la tecnología
no necesariamente se refiere a que es un gran conocedor, sino que se apoya en la tecnología para muchas de sus actividades
saludos
saludos
19 minutos
es un entusiasta usuario de tecnología
una opción
2 horas
muy activo usuario
Otra opción para sustituir fuerte
Something went wrong...