Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
background
French translation:
circonstances/contexte/historique des faits
Added to glossary by
Stéphanie Soudais
Jan 15, 2006 11:49
18 yrs ago
27 viewers *
English term
background
English to French
Law/Patents
Law (general)
law
here the sentence:
Short and Plain Statement of Ground for Removal
1) Background and Basis for Removal
thank you for you help
P.s. I know it is arrière plan and that this translation already exists in kudoz but not sure if it is correct in this context what you think?
Short and Plain Statement of Ground for Removal
1) Background and Basis for Removal
thank you for you help
P.s. I know it is arrière plan and that this translation already exists in kudoz but not sure if it is correct in this context what you think?
Proposed translations
(French)
Change log
Jan 11, 2011 13:57: Stéphanie Soudais changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/65363">Angie Garbarino's</a> old entry - "Background( in this context)"" to ""circonstances/contexte/historique des faits""
Jan 11, 2011 13:58: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "Background( in this context)" to "background"
Proposed translations
+5
7 mins
English term (edited):
background( in this context)
Selected
circonstances
en aucun cas "arrière-plan"
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-01-15 11:57:51 GMT)
--------------------------------------------------
autre possibilité : contexte
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-01-15 11:57:51 GMT)
--------------------------------------------------
autre possibilité : contexte
Peer comment(s):
agree |
Gabrielle Allemand-Mostefaï
6 mins
|
merci
|
|
agree |
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
19 mins
|
merci
|
|
agree |
PFB (X)
47 mins
|
merci
|
|
agree |
gilbertlu
: OUI: circonstances ou historique des faits (après avoir obtenu les explications complémentaires)
1 hr
|
merci
|
|
agree |
NancyLynn
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Christine!!! "
+4
13 mins
English term (edited):
background( in this context)
rappel des faits
Une autre suggestion.
Les possibilités proposées par Christine peuvent aussi fonctionner.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-01-15 12:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
Comme l'a dit Christine, "arrière-plan" serait totalement faux dans ce contexte.
Les possibilités proposées par Christine peuvent aussi fonctionner.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-01-15 12:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
Comme l'a dit Christine, "arrière-plan" serait totalement faux dans ce contexte.
Peer comment(s):
agree |
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
15 mins
|
Merci Palma
|
|
agree |
PFB (X)
41 mins
|
Merci Philippe
|
|
agree |
df49f (X)
2 hrs
|
Merci df !
|
|
agree |
Assimina Vavoula
2 hrs
|
Merci
|
34 mins
English term (edited):
background( in this context)
circonstances
Dans ce contexte il vaut mieux "circonstances", ca reflete mieux le sens du "background"
Peer comment(s):
neutral |
df49f (X)
: réponse identique à celle de Christine // bienvenue Palma: l'habitude est d'envoyer un "agree" à une réponse qui vous semble bonne (en ajoutant éventuellement un commentaire) et de ne pas ouvrir une autre réponse identique ou quasi-identique. bon dimanche
1 hr
|
merci df, je suis nvelle s/ Kudo, pardon si j'ai fait qqchose a travers
|
+2
2 hrs
English term (edited):
background( in this context)
contexte; fond; arrière-plan ; historique des faits
...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 27 mins (2006-01-15 14:16:17 GMT)
--------------------------------------------------
en aucun cas "arrière-plan", oui...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 31 mins (2006-01-15 14:20:09 GMT)
--------------------------------------------------
en aucun cas "arrière-plan", oui...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2006-01-15 14:21:03 GMT)
--------------------------------------------------
en aucun cas "arrière-plan", oui...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 27 mins (2006-01-15 14:16:17 GMT)
--------------------------------------------------
en aucun cas "arrière-plan", oui...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 31 mins (2006-01-15 14:20:09 GMT)
--------------------------------------------------
en aucun cas "arrière-plan", oui...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2006-01-15 14:21:03 GMT)
--------------------------------------------------
en aucun cas "arrière-plan", oui...
Peer comment(s):
agree |
df49f (X)
: contexte
6 mins
|
Merci...
|
|
agree |
Abdellatif Bouhid
: historique
13 mins
|
Merci...
|
Discussion