Dec 6, 2001 13:54
22 yrs ago
1 viewer *
English term
as alternative to
Non-PRO
English to French
Other
as alternative to travel, one should first consider ...
Proposed translations
(French)
Proposed translations
13 hrs
Selected
Avant d'opter pour le déplacement, il conviendrait d'envisager d'abord...
je mettrais ça s'il s'agissait d'un déplacement professionnel
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
32 mins
au lieu de
au lieu de voyager, on devrait d'abord penser à ...
3 hrs
comme l'alternative à
simple
4 hrs
comme une option à (au voyage)
comme une option au voyage l'on devrait d'abord considérer...
Une autre façon de le dire.
Une autre façon de le dire.
Something went wrong...