Aug 31, 2005 21:48
18 yrs ago
2 viewers *
English term
all printing is on a first in, first out basis
English to French
Other
Telecom(munications)
Printing
How would you say that phrase in French?
Change log
Sep 1, 2005 09:29: Florence Bremond changed "Term asked" from "(all printing is on a first in, first out basis)" to "all printing is on a first in, first out basis"
Proposed translations
+2
1 hr
English term (edited):
(all printing is on a first in, first out basis)
Selected
toutes les impressions seront effectuées selon le principe premier arrivé, premier servi
Une version un peu moins formelle...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-08-31 22:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
SONT effectuées
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-08-31 22:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
SONT effectuées
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great job Philippe and thank you for your help. "
+1
7 mins
English term (edited):
(all printing is on a first in, first out basis)
toutes les impressions sont réalisées dans l'ordre d'entrée (d'arrivée) des commandes
-
Peer comment(s):
agree |
Robert Morin
: je suis d'accord, car PEPS s'applique plutôt à la gestion des stocks
7 mins
|
merci !
|
Something went wrong...