Aug 31, 2005 21:48
18 yrs ago
2 viewers *
English term

all printing is on a first in, first out basis

English to French Other Telecom(munications) Printing
How would you say that phrase in French?
Change log

Sep 1, 2005 09:29: Florence Bremond changed "Term asked" from "(all printing is on a first in, first out basis)" to "all printing is on a first in, first out basis"

Proposed translations

+2
1 hr
English term (edited): (all printing is on a first in, first out basis)
Selected

toutes les impressions seront effectuées selon le principe premier arrivé, premier servi

Une version un peu moins formelle...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-08-31 22:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

SONT effectuées
Peer comment(s):

agree Martine Etienne : ok pour moi c'est bien la traduction de first in first out
2 hrs
Merci!
agree Vamoura
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great job Philippe and thank you for your help. "
+1
7 mins
English term (edited): (all printing is on a first in, first out basis)

toutes les impressions sont réalisées dans l'ordre d'entrée (d'arrivée) des commandes

-
Peer comment(s):

agree Robert Morin : je suis d'accord, car PEPS s'applique plutôt à la gestion des stocks
7 mins
merci !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search