Search results: (37 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | ProZ.com training | NAATI Translation Test Preparation | Advanced Standing | Hi Vanda,
Do you offer course/consultation for people who are looking for NAATI accreditation by advanced standing?
Personally, I would like to know how to choose the translation to be s | earlyesther | Jan 18, 2016 | ProZ.com training | Effective Technical Writing for Translators | medical and legal writing too! | Thank you Karen for sharing your expertise :)
Would love to attend similar sessions which topic is "Effective Medical/Legal Writing for Translators" who translate into English :)
There< | earlyesther | Sep 23, 2014 | Indonesian | Bagaimana Cara Mengurus Surat Izin Profesi Penerjemah? | | Halo,
Saya mohon petunjuk :) Apakah ada yang sudah pernah mengurus surat izin profesi/praktik penerjemah? Bagaimana cara mengurusnya yah? Yang saya maksudkan dengan "Surat Izin Profesi | earlyesther | Sep 8, 2014 | Off topic | Translating for a cult | Yes, it is, Rachel | @Rachel : It was exactly my main consideration :) Thank you | earlyesther | Aug 19, 2014 | Off topic | Translating for a cult | I have discontinued the project | Thank you very much for all of your comments. This group claims itself as a Christian Ministry, but I finally found that their leader have served in prison for 5 years out of his 175 years | earlyesther | Aug 19, 2014 | Off topic | Translating for a cult | | Has anyone ever performed translation for an organization regarded as a cult by the society?
[Edited at 2014-08-19 00:23 GMT] | earlyesther | Aug 18, 2014 | Money matters | Agency sent payment to the wrong account overseas (China) | ICBC Indonesia doesn't work either | Thank you very much Angela, but ICBC Indonesia is one of the first banks I contacted and all of their branches assured me that their network is not connected to ICBC China. The only Indone | earlyesther | Jul 17, 2014 | Money matters | Agency sent payment to the wrong account overseas (China) | to be frank... | The agency mentioned this solution too lately. At this point of time, I have no one I can trust with money in China. I have no negative intention toward them, it was just me who didn't gro | earlyesther | Jul 17, 2014 | Money matters | Agency sent payment to the wrong account overseas (China) | I've realized that too | Quite annoying actually, since it was their mistake, paying to the wrong account. At the end of the day, probably the only solution is just to return to China.... | earlyesther | Jul 17, 2014 | Money matters | Agency sent payment to the wrong account overseas (China) | Hi Sheila :) | Too bad the amount is nothing compared to a house :( so travel back to China doesn't worth-it, but still that amount is sufficient to pay other bills - that's the dilemma.
At first the | earlyesther | Jul 17, 2014 | Money matters | Agency sent payment to the wrong account overseas (China) | BCA / CNY元 doesn't work either | Hi Angela,
I really have contacted all banks involved. BCA cannot help since the card (Union Pay) valid only in China, Hong Kong, and Macau. There is international Union Pay card, but | earlyesther | Jul 17, 2014 | Money matters | Agency sent payment to the wrong account overseas (China) | | Hello,
Just asking quick advice, recently an agency sent payment to my bank account in ICBC China while I have left this country. This agency insisted that since they have sent the pay | earlyesther | Jul 17, 2014 | Getting established | Difficulties Beginning Chinese-Eng Translation | 22 is not late at all! Now, find a Chinese grammar book. | Hi Barrett,
Trust me, 22 is not late at all. And when you say you're 26, wow, much of your future is still out in front of you. I learned French when I was 25 and until now I still | earlyesther | Dec 22, 2013 | Money matters | Agency reduces fee by 50% - feedback needed | Hey, I have a better solution – the win-win one, and it works :) | I think now I’m entering a very sensitive subject, which should be discussed carefully. I have tried to avoid it on this forum, but finally I use that in my negotiation. I will start wit | earlyesther | Dec 22, 2013 | Money matters | Agency reduces fee by 50% - feedback needed | I don't think so | Hi Katalin,
Unfortunately no, it is not a matter of communication style. As you have it, it is a trick. Even before such reply was sent, other translators have referred to his attitude | earlyesther | Dec 20, 2013 | Money matters | Agency reduces fee by 50% - feedback needed | reconsidering BB entry | Frankly, I'm confuse. Everyone, even outside this forum, has pushed me to do so, but I've said that I'm not going to take any actions... :( Here is the final note on payment:
Dear Esthe | earlyesther | Dec 20, 2013 | Medical | Chinese Medical Terminologies/Dictionary | | Hello,
I'm not doing translation to Chinese. I was just doing my Clinical Trials homework/assessment and found some very specific terminologies, such as "Null Hypothesis", "pharma | earlyesther | Dec 18, 2013 | Money matters | Agency reduces fee by 50% - feedback needed | not yet | Hi Katalin,
Yea, should be, but he has no intention to pay. It is obvious. And his reason gets more and more nonsense, some I have shared here, there are some other, such as cannot pay | earlyesther | Dec 13, 2013 | Money matters | Agency reduces fee by 50% - feedback needed | this is my final saying - sumary of this topic | Hello again,
The agency changed his mind and asked for 30% reduction instead of 50%, complete with a remark that he was willing to lower his request because he appreciated my hard work | earlyesther | Dec 12, 2013 | Money matters | Agency reduces fee by 50% - feedback needed | okay, will look for a lawyer now | Hi Sheila,
Thank you. Yes, I think I will look for a lawyer now, law student is a good idea and I will also talk to the other Singaporean agency(ies) I'm referring to in my prev post, | earlyesther | Dec 6, 2013 | Money matters | Agency reduces fee by 50% - feedback needed | what should I say now? | Please excuse me again, I think I need further feedback...
I have given explanation twice, once in business style and the other in a very friendly manner, but this agency keep on pushi | earlyesther | Dec 6, 2013 | Money matters | Agency reduces fee by 50% - feedback needed | additional info: 45 days late | I forget to mention, to make matter worse, the initial statement "I'm sorry to let you know...." was sent to me by email 45 days after the final delivery... :S there must be something wron | earlyesther | Nov 29, 2013 | Money matters | Agency reduces fee by 50% - feedback needed | my final statement | Hello,
Thank you again for all feedback and hello Lukasz, Agnes, Kiara, Samuel, Miguel, Tomas.
I know legal service is not cheap, particularly in Singapore and compared to the | earlyesther | Nov 29, 2013 | Money matters | Agency reduces fee by 50% - feedback needed | Thank you very much! Here is my final step | Thank you very much Domenico, Paulinho, Steve, Michal, Sheila, Tom, Triston, and Janet :) It's nice to meet you all here.
I have thought it over the night:
First, No NDA signed. | earlyesther | Nov 27, 2013 | ProZ.com training | The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications | Thank you! | Yes, sure. I will register for the next session then. Thank you very much. :)
esther
| earlyesther | Nov 26, 2013 | Money matters | Agency reduces fee by 50% - feedback needed | | Hello,
Just want to ask some advice from all of you. What should I say to an agency who replied this line below to my invoice.
"I am sorry to let you know that you have to reduce th | earlyesther | Nov 26, 2013 | ProZ.com training | Getting your prices right | Contact? | Hello Gwenydd,
After I purchase this video, can I drop you one or two more questions on pricing? :)
Thank you,
esther
| earlyesther | Nov 25, 2013 | ProZ.com training | The Rules of procedure of the EU Judiciary | Difference? | Hello Mr. Andersen,
How this course differs from the video available in the directory under exactly the same title?
http://www.proz.com/translator-training/cou rse/8695-the_rules_of | earlyesther | Nov 25, 2013 | ProZ.com training | The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications | bursary for attending this course | Hello Dr. Deliscar,
Is there any possibility I can get bursary for attending this course? I would love to attend this course but the fee $99/session or even $178 for two session is very | earlyesther | Nov 25, 2013 | ProZ.com training | Culture-specific elements in scientific, professional and official translation: tips & tricks | link??? | Where is the course held? I haven't received any links yet...
Thank you,
Esther | earlyesther | Sep 6, 2013 | Fun with language | You might be a translator if… | [for interpeter] | you might be an interpreter if...
you (start to) repeat anything you hear, news/talk/anything, in your target language unconsciously in your mind.
p.s.
point 16) happens to me too | earlyesther | Aug 22, 2013 | Linguistics | Which languages don't have a gender system? | bahasa Indonesia | Hello everyone,
I can say for sure that bahasa Indonesia doesn't have a gender system. It doesn't even have tenses and plural form. We never differentiate feminine/masculine/plural/sin | earlyesther | Oct 6, 2009 | Indonesian | [proofreaders] Ternyata typo bukan milik penerjemah aja | toleransi kesalahan | "...dan juga di buku..."
Yup, saya juga mengedit buku dan typo memang menjadi salah satu permasalahan...
"...wajar sampai batas-batas tertentu (berepa persen ya?)..."
Kalau pada n | earlyesther | Oct 4, 2009 | Indonesian | Layakkah rate USD 0.03 per kata? | ...jadi teringat proyek yang "horrible": 10.000 kata, 1 minggu+image editing = 1 juta :-SS | Note: untuk moderator, tolong kisah ini diperiksa apakah tidak terlalu offensif (terhadap klien). Jika memang membutuhkan editing, tolong dilakukan atau jika memang dirasa "tidak layak" to | earlyesther | Oct 4, 2009 | Indonesian | Dampak Terjemahan dengan Rate Murah | ikut menanggapi masalah rendahnya rate | Halo semua,
Perkenalkan saya Esther dari Surabaya. Saya ingin ikut memberikan pendapat di forum ini karena masalah ini juga terkait dengan pengalaman dan jam terbang. Saya termasuk cuk | earlyesther | Oct 4, 2009 | Translation Theory and Practice | What makes each language difficult? Can you help... | translation/interpreting EN>ID | Hello,
I do translation and interpretation for language pair ENID.
The biggest problem is bahasa Indonesia has no tenses. We don't know past tense or future tense. All we know is pres | earlyesther | Aug 21, 2009 | Professional development | Advice on MA, Bilingual Translation at University of Westminster | I would like to take MA in Translation and Interpreting there too next year! | Hi SGT,
It's really nice to know you. I plan to take a course in University of Westminster too next year. Probably MA Translation and Interpreting because English is not my mother | earlyesther | Aug 21, 2009 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |