Problems with entering Czech terms in MultiTerm 5
Thread poster: JReiter (X)
JReiter (X)
JReiter (X)
Germany
Local time: 11:17
English to German
+ ...
Jul 23, 2008

Dear colleagues,

I have a problem with entering Czech terms in MultiTerm 5.

I'm working in a German PC environment and when I'd like to edit entries in Czech the characters are displayed as question marks. The same happens when I try to copy and paste the terms (which works fine among Office documents).

The same happens with Russian terms.

I use a German version of MultiTerm 5.

Do I need to change the language settings and the work
... See more
Dear colleagues,

I have a problem with entering Czech terms in MultiTerm 5.

I'm working in a German PC environment and when I'd like to edit entries in Czech the characters are displayed as question marks. The same happens when I try to copy and paste the terms (which works fine among Office documents).

The same happens with Russian terms.

I use a German version of MultiTerm 5.

Do I need to change the language settings and the working environment of the PC into Czech? Do I need to install special language codes for Word etc.?

If you could help me with this, I would be very happy.

Kind regards,

Teresa
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Problems with entering Czech terms in MultiTerm 5






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »