Subscribe to Romanian Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+
   Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
(Görünümler)
En son mesaj
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Glosar de termeni Facebook
Doru Voin
Feb 19, 2013
0
(1,835)
Doru Voin
Feb 19, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Inspecția fiscală    ( 1... 2)
Florin Ular
May 20, 2010
21
(16,779)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Contabilitate PFA    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Georgeta Tosa
Jan 9, 2007
136
(150,109)
S_G_C (X)
Feb 18, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Traduceri conform noului Cod Civil?    ( 1... 2)
mella
Oct 28, 2011
26
(14,656)
S_G_C (X)
Feb 18, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Traducere acte
Alina E
Feb 11, 2013
8
(4,997)
Dasa Suciu
Feb 14, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Preturi pentru traduceri la Comisia Europeana - continuare
Bogdan Dusa
Feb 11, 2013
3
(3,944)
Bogdan Dusa
Feb 14, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Situaţia PFA în România pentru rezidenţi în străinătate cu cetăţenie dublă
Iulia Rolle
Feb 11, 2013
4
(3,578)
Iulia Rolle
Feb 12, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ATR -Noutati 2013
veronica drugas
Feb 11, 2013
0
(1,452)
veronica drugas
Feb 11, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Votaţi ATR Blog în competiţia internaţională Top 100 Language Professional Blogs 2012!
Cristiana Coblis
May 16, 2012
1
(2,597)
Cristiana Coblis
Feb 11, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  A început etapa finală în concursul de traducere ProZ.com – ediția a 11-a
Lucica Abil (X)
Feb 10, 2013
0
(1,798)
Lucica Abil (X)
Feb 10, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  intrebare stampila    ( 1... 2)
Sabina P.
Jan 18, 2013
28
(15,548)
Oana Popescu
Feb 10, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Limba română în străinătate    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Veronica Lupascu
May 12, 2010
64
(47,019)
ClaudiaDragomir
Jan 24, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Preturi pentru traduceri la Comisia Europeana
Bogdan Dusa
Jan 24, 2013
0
(1,947)
Bogdan Dusa
Jan 24, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Plafon depasit TVA
Anca Petrescu
Jan 11, 2013
10
(7,208)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Teste de traducere
S_G_C (X)
Jan 12, 2013
6
(4,108)
S_G_C (X)
Jan 15, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Tarife... sunt nedumerită
S_G_C (X)
Jan 8, 2013
6
(4,124)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Tariful corect pentru traducerea unui roman
Nandor
Jan 11, 2013
2
(2,569)
Dasa Suciu
Jan 12, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Posibila inselatorie din partea unei agentii de traduceri
Bogdan Dusa
Jan 10, 2013
1
(2,483)
Dasa Suciu
Jan 10, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Mic sondaj referitor la traduceri în domeniul telecomunicațiilor
6
(3,811)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Decizia privind acordarea pensiei pentru munca depusă și limită de vârstă
3
(3,913)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Denumiri geografice in text literar (insula, cap, stramtoare)
cristinacb (X)
Dec 19, 2012
6
(4,935)
Adriana I. S.
Dec 21, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Valoarea ștampilei de traducător autorizat
S_G_C (X)
Dec 10, 2012
8
(5,895)
S_G_C (X)
Dec 13, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Probleme la diacritice cu Trados 2007 şi FrameMaker
George Blum
Dec 6, 2012
4
(3,413)
George Blum
Dec 7, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  A fi sau a nu fi... traducător şi corector/revizor
Maria Diaconu
Nov 23, 2012
7
(5,755)
Liviu-Lee Roth
Dec 1, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Traducere publicata in revista
Andreea Barzoiu
Nov 27, 2012
2
(2,680)
Veronica Durbaca
Nov 30, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: (OT) Romania anilor '60, şi restul lumii- sursă inepuizabilă de filme!    ( 1... 2)
23
(15,450)
ClaudiaDragomir
Nov 28, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Probleme de traducere medicală    ( 1, 2, 3... 4)
lucca
Feb 9, 2008
58
(36,534)
Maria Diaconu
Nov 20, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Powwow în 1 decembrie la Bucureşti!
5
(3,707)
Bernd Müller (X)
Nov 17, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Ponturi privitoare la pretul pe o subtitrare
SilviuM
Nov 14, 2012
2
(3,747)
Andrei Albu
Nov 15, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Călătorii în străinătate- ghiduri gratuite, informaţii diverse etc.
Bernd Müller (X)
Nov 15, 2012
0
(1,369)
Bernd Müller (X)
Nov 15, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Nu mai sunt membru ProZ?
S_G_C (X)
Nov 9, 2012
2
(2,811)
Cristiana Coblis
Nov 9, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Alphabetical index for terms in Romanian
finephrase
Oct 25, 2012
1
(2,265)
Camelia Colnic
Oct 25, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Concurs de traduceri pe proz.com
Maria Diaconu
Oct 3, 2012
2
(3,267)
Ioana Daia
Oct 19, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Traducator si interpret jurat autorizat de catre Ministerul de Justitie al Romaniei in Spania
Mircea Apostol
Aug 13, 2012
4
(5,302)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Traducător autorizat de Ministerul Culturii
Luppi
Oct 9, 2012
2
(3,079)
RATZA (X)
Oct 11, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  EMCI (European Masters in Conference Interpreting)
Cristina Perju
Oct 26, 2008
6
(6,604)
Madalina Tol
Oct 10, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Cum devin traducător pe cont propriu (pentru străini)
Macià Planas
Sep 21, 2012
10
(8,294)
Lucica Abil (X)
Sep 22, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Etimologie romaneasca
ClaudiaDragomir
Mar 30, 2009
6
(10,753)
ClaudiaDragomir
Sep 19, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Solicitare de informaţii sau ajutor pentru o cauză umanitară, Bucureşti, 5 octombrie 2012
Ioana Costache
Sep 15, 2012
0
(2,043)
Ioana Costache
Sep 15, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Dictionar online RO-DE
Camelia Colnic
Sep 4, 2012
1
(4,063)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Fir cu pisici    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14)
Suzana Brailescu
Feb 22, 2005
206
(167,833)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Acte cerute de clienţii străini    ( 1... 2)
S_G_C (X)
Jun 19, 2012
15
(10,784)
S_G_C (X)
Jul 26, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Preţurile noi ale abonamentelor ProZ.com de la 1 iulie
Cristiana Coblis
Jul 4, 2012
11
(3,856)
Cristiana Coblis
Jul 21, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Interpretariat Starea Civilă în România
Diana Lupu
Jul 8, 2012
7
(9,827)
Diana Lupu
Jul 14, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Probleme cu instalarea lb. RO la Windows 7 , cu MS Office 2007
10
(9,741)
Bernd Müller (X)
Jul 14, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Dicționar electronic/stick USB
Iuliana Bozkurt
Jul 11, 2012
0
(2,044)
Iuliana Bozkurt
Jul 11, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Adeverinţă de absolvire a învăţământului general obligatoriu de 8 clase
Bernd Müller (X)
Jun 17, 2012
10
(58,686)
Bernd Müller (X)
Jun 30, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Content writer
Cristina Anghel
Jun 21, 2012
0
(4,360)
Cristina Anghel
Jun 21, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Campanie de afiliere: 275 lei membri, 295 lei utilizatori neplătitori
Cristiana Coblis
May 18, 2012
2
(3,381)
Cristiana Coblis
Jun 11, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Toughtyping    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Dan Marasescu
Jan 26, 2005
70
(49,372)
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+

Red folder = Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar (Red folder in fire> = 15 mesajdan çok) <br><img border= = Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok (Yellow folder in fire = 15 mesajdan çok)
Lock folder = Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın




Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından e-postayla izlenebilir


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »