For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
LinkedIn good practices for translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "LinkedIn good practices for translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Margherita Romagnoli
Margherita Romagnoli  Identity Verified
İtalya
Local time: 16:52
Fransızca > İtalyanca
+ ...
Hello Dec 1, 2011

Hi Anne,

Unfortunately I registered for this training session exactly at 16.00 GTM and I did not receive the link to join. But I am "registered and paid", so I will wait to watch the video from Proz.com. Have a nice webinar! =)

"See you" soon,

Margherita


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Bu forumun moderatörleri
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

LinkedIn good practices for translators






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »