For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Konudaki sayfalar:   [1 2] >
Translation project management

This discussion belongs to ProZ.com training » "Translation project management ".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

patriciabr
patriciabr  Identity Verified
Amerika Birleşik Devletleri
Local time: 22:08
İngilizce > İspanyolca
Next course Nov 12, 2010

Hi, Johanna, Would you know when the next course on this will start? I'm involved in a lot of things right now, but this class is very tempting. Thank you. Patricia.

 
Soledad Azcona
Soledad Azcona  Identity Verified
Brezilya
İngilizce > İspanyolca
+ ...
This is a self-paced course available for you to start when you want Nov 12, 2010

Dear Patricia,

This is a fully self-paced course, this means that it starts whenever you want and you can complete it at your own pace.

To get started, just click on the purchase button on the right to get access to the platform.

Let me know if I can help you with anything else.

Regards,

Soledad


 
Madeleine MacRae Klintebo
Madeleine MacRae Klintebo  Identity Verified
Birleşik Krallık
Local time: 03:08
İsveççe > İngilizce
+ ...
I managed 45 seconds Nov 12, 2010

Before going mad listening to that mechanical "voice" in the demo. How about recording these webinars using "real" speech?

Although I've had numerous issues relating to recording and distributing webinars (to Mac users) using gotomeeting, the end result is actually 100 times better than the cartoon I just watched i demo mode.


 
mame1070
mame1070  Identity Verified
Kanada
Local time: 22:08
İngilizce > Fransızca
Duration Aug 8, 2011

Hi,

What is the duration of the course?
Thanks,


 
Alejandro Cavalitto
Alejandro Cavalitto  Identity Verified
Arjantin
Local time: 00:08
Üye (2008)
İngilizce > İspanyolca
+ ...
This is a self-paced training Aug 8, 2011

Dear mame1070,

Please note that this is a self-paced training. Each user defines how long it will take them to complete the training. Please see this page for more information on this kind of training: http://www.proz.com/faq/38321#38321

Please let me know if you have any questions.

Best regards,
Alejandro


 
mame1070
mame1070  Identity Verified
Kanada
Local time: 22:08
İngilizce > Fransızca
Quiz result page cannot be found Sep 6, 2011

Hi,

I am having trouble with Module 3 exercises. Once the test is finish, a page opens up with the title "Page not found". I cannot access my score and it is not listed on my profile either.

Thanks,
Wathit


 
Aleksandra Nakova
Aleksandra Nakova
Local time: 04:08
İngilizce > Makedonca
+ ...
Questions about the Final Test Mar 30, 2012

Hi,

I guess I have already solved what was bothering me. So, I will send you my answer as soon as I am done
Thank you.
Aleksandra

[Edited at 2012-04-01 19:08 GMT]


 
Luciano Giusti
Luciano Giusti  Identity Verified
Arjantin
Local time: 00:08
İtalyanca > İspanyolca
+ ...
Flash lesson module 1 May 1, 2012

Hi, I can't see any flash lesson in module one. No flash video loads. Can you please fix it? Thanks.

TJ-TRANSLATI (X)
 
Nedyu Yasenov
Nedyu Yasenov  Identity Verified
Almanya
Local time: 04:08
Almanca > Bulgarca
+ ...
Exercise (Module 3) Dec 2, 2012

Exercise (Module 3) is not working - data cannot be saved after completing the test (error message "404 file not found")

 
Veronica Calzadilla
Veronica Calzadilla
Local time: 23:08
İspanyolca > İngilizce
+ ...
Information required Dec 3, 2012

Hi! I would like to know the date for the next course, and if we get a certificate.

Thanks


 
Fabienne Gualino (X)
Fabienne Gualino (X)  Identity Verified
Fransa
Local time: 04:08
İspanyolca > Fransızca
+ ...
How long does each module last? May 7, 2013

Hello everybody,

I understand that it is a self-paced course so it implies that I can start it and finish it according to my availabilities, but my question is how long does each module last?

Thank you in advance,

Fabienne


 
Alessandra Martina Martines
Alessandra Martina Martines  Identity Verified
Birleşik Krallık
Local time: 03:08
İngilizce > İtalyanca
+ ...
Info request about the course Jun 29, 2014

Hi,

I would be very interesting in attending the course. I understand it is a self-paced course, but I would like to know how long it is supposed to last and how I can decide when to get started.

Thanks a lot in advance,

Alessandra Martina Martines


 
Rvazqg
Rvazqg
İspanya
Local time: 04:08
İngilizce > İspanyolca
+ ...
Completion of the course Sep 11, 2014

Hello, Johanna,
I have just completed this self-paced training course and I would like to know if we will receive any document attesting that we have done it.

Thanks in advance,
Raquel V.


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SİTE PERSONELİ
Completion of the course Sep 12, 2014

Rvazqg wrote:

Hello, Johanna,
I have just completed this self-paced training course and I would like to know if we will receive any document attesting that we have done it.

Thanks in advance,
Raquel V.


Hello Raquel,

Thank you for letting us know. I have issued a certificate of attendance. It can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings Please do not hesitate to submit a support request if you have any further questions or concerns, http://www.proz.com/support/ . Thank you!

My bests,
Helen


 
Romina Zaleski
Romina Zaleski  Identity Verified
Local time: 00:08
İngilizce > İspanyolca
+ ...
question Sep 17, 2014

I would like to konw whether this course is only in English.

Best regards,

Romina


 
Konudaki sayfalar:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Bu forumun moderatörleri
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation project management






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »