Subscribe to Georgian Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+
   Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
(Görünümler)
En son mesaj
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  დაკვეთების და, ზოგადად, სამუშაოს მოცულობის შემცირება
1
(492)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ჩვენი პროფესია კვდება თუ მოკვდა?
Levan Namoradze
Sep 8, 2023
1
(239)
Salome Tkhelia
Sep 8, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  გაწევრიანების კამპანია
Maya Gorgoshidze
Dec 16, 2021
2
(931)
Maya Gorgoshidze
Dec 18, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(564)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Translation contest: choose the winner in English to Georgian
0
(1,036)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Finals phase has been extended until December 31st for English to Georgian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(911)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
SİTE PERSONELİ
Dec 3, 2019
0
(895)
Andrea Capuselli
SİTE PERSONELİ
Dec 3, 2019
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(860)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  translating program
zurab abashidze
Mar 3, 2019
0
(1,212)
zurab abashidze
Mar 3, 2019
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Original rendition of a sentence from Rustaveli's The Knight in the Panther's Skin
Peter Adolph
Oct 23, 2018
0
(1,099)
Peter Adolph
Oct 23, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  English to Georgian translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
0
(987)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  How can I convert a PDF in Georgian to Word doc?
adnan unay
Jul 20, 2017
2
(3,805)
adnan unay
Jul 21, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  შეკითხვა დოკუმენტაციის შევსებასთან დაკავშირებით
1
(1,716)
Levan Namoradze
May 2, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  წევრობის ახალი ვარიანტები და ProZ.com-ის დღემდე უდიდესი კამპანია: „გახსნილი გზა“
Jared Tabor
SİTE PERSONELİ
Nov 8, 2016
0
(1,585)
Jared Tabor
SİTE PERSONELİ
Nov 8, 2016
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ტექსტის დაკორექტირების ფასები
Rusudan Tabatadze
Jun 26, 2016
10
(6,363)
Levan Namoradze
Jun 26, 2016
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ”გამოსაცდელი” ტექსტების შესახებ
Levan Namoradze
Jan 6, 2009
7
(11,440)
Maya Gorgoshidze
Jan 6, 2015
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ქართული თარგმანის ფასი    ( 1... 2)
-Lika-
Apr 11, 2008
20
(28,439)
Konstantin Vekua
Jan 6, 2015
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Trados დახმარება
Levan Namoradze
Oct 11, 2012
1
(4,609)
khato
Sep 11, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ქართული ტექსტებისთვის OCR თუ ხმარობთ?
Pavlen
Mar 27, 2013
2
(4,351)
Pavlen
Mar 28, 2013
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ProZ.com აწყობს ვირტუალური კონფერენციების მე-4 სერიას
Drew MacFadyen
Sep 10, 2012
0
(3,180)
Drew MacFadyen
Sep 10, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Georgian Keyboard for Mac
Mariam Nodia (X)
Feb 27, 2008
8
(38,805)
bekward
Jul 29, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ProZ.com აგრძელებს 2011 წლის ვირტუალური კონფერენციების სერიას. გიწვევთ დასარეგისტრირებლად!
Maya Gorgoshidze
Sep 7, 2011
0
(2,844)
Maya Gorgoshidze
Sep 7, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Help with Suliko (Georgian: სულიკო)
Guy Giard
Sep 7, 2011
0
(4,575)
Guy Giard
Sep 7, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  თუ იშვიათ ენათა წყვილში მუშაობთ, შეიძლება დაინტერესდეთ Certified PRO ქსელში გაწევრიანებით!
Maya Gorgoshidze
Jul 4, 2011
0
(3,132)
Maya Gorgoshidze
Jul 4, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  verb trouble
2
(5,536)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  მანქანური თარგმანი და თარგმანის ელექტრონული ხელსაწყოები
Mariam Nodia (X)
May 30, 2008
6
(11,271)
maxo127
May 19, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  გაგიხარნია
3
(5,793)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ეს უკვე აუტანელი ხდება    ( 1... 2)
Levan Namoradze
Oct 2, 2007
18
(30,578)
Tsiuri Pilauri
Mar 25, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ერთი რჩევა, სანამ ენდობით ზოგიერთ ”კლიენტს”
Maya Gorgoshidze
Oct 8, 2008
1
(7,115)
Maya Gorgoshidze
Mar 8, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ქართული მართლწერის შემმოწმებელი, ანუ ე.წ. "სპელჩეკერი"
Maya Gorgoshidze
Feb 28, 2010
10
(26,884)
Maya Gorgoshidze
Feb 4, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ProZ.com საიტის 2010 წლის ვირტუალური კონფერენცია. დარეგისტრირდით უფასოდ!
Maya Gorgoshidze
Aug 30, 2010
1
(4,236)
Maya Gorgoshidze
Sep 9, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Term "investing"
Ia Dzamashvili
Jun 10, 2010
1
(7,616)
Maya Gorgoshidze
Jun 11, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  საიტზე გაწევრიანების საზაფხულო კამპანია
Maya Gorgoshidze
May 13, 2010
0
(4,902)
Maya Gorgoshidze
May 13, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Pronunciation of Georgian alphabet.
5
(9,787)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ონლაინ "პოუვაუ" 2009 წლის აპრილში
Maya Gorgoshidze
Mar 9, 2009
0
(5,768)
Maya Gorgoshidze
Mar 9, 2009
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Tabidze, "Zazdravny tost", English translation
M_S (X)
Feb 11, 2009
0
(5,372)
M_S (X)
Feb 11, 2009
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  რას იტყვით დეკემბერში ან იანვარში ”პოუვაუს” მოწყობაზე?
Maya Gorgoshidze
Nov 7, 2008
2
(5,993)
Maya Gorgoshidze
Jan 14, 2009
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  სად შეიძლება ვნახო ინგლისურ-ქართული ტერმინები არჩევნების შესახებ?
nata77
May 19, 2008
2
(6,607)
Sandro C
Aug 31, 2008
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Travelling to Georgia
Paola Dentifrigi
Jun 17, 2008
12
(9,022)
Maya Gorgoshidze
Aug 29, 2008
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ერთი ძლიერ არაეთიკური და არაპროფესიონალური განცხადება
Levan Namoradze
Aug 19, 2008
0
(4,390)
Levan Namoradze
Aug 19, 2008
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Powwow ივნისის თვეში
Maya Gorgoshidze
May 13, 2008
12
(13,456)
Maya Gorgoshidze
May 29, 2008
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  7th ProZ.com Translation Contest: Sports. Submission phase is on!
RominaZ
May 16, 2008
0
(4,912)
RominaZ
May 16, 2008
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on!
RominaZ
Feb 14, 2008
0
(5,137)
RominaZ
Feb 14, 2008
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  რელიგიური თემატიკა - ლოცვის თარგმნა
Salome Tkhelia
Jan 11, 2008
7
(11,302)
Salome Tkhelia
Jan 12, 2008
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  რას იტყვით საახალწლო Powwow-ს მოწყობაზე?
Maya Gorgoshidze
Dec 5, 2007
13
(15,070)
Maya Gorgoshidze
Jan 9, 2008
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: ფრთხილად იყავით, არ წამოეგოთ
Maya Gorgoshidze
Nov 28, 2007
1
(8,319)
Maya Gorgoshidze
Jan 3, 2008
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  როდესაც "source" არ იკითხება როგორ იქცევით?
-Lika-
Dec 20, 2007
2
(8,424)
-Lika-
Dec 26, 2007
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ერთი იდეა ...
Maya Gorgoshidze
Aug 9, 2006
5
(12,021)
Salome Tkhelia
Dec 26, 2007
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  როგორ ფიქრობთ, ეს ინგლისური ტერმინები უნდა ითარგმნოს?
Levan Namoradze
Aug 24, 2007
1
(6,771)
Maya Gorgoshidze
Aug 24, 2007
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  <b>მოდით, ერთად აღვნიშნოთ თარჯიმანთა დღე მთელ მსოფლიოში Powwow-ების მოწყობით!</b>
RominaZ
Jul 31, 2007
7
(10,171)
Maya Gorgoshidze
Aug 5, 2007
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+

Red folder = Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar (Red folder in fire> = 15 mesajdan çok) <br><img border= = Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok (Yellow folder in fire = 15 mesajdan çok)
Lock folder = Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın




Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından e-postayla izlenebilir


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »