Çeviri - sanat ve meslek »

Fun with language

 
Subscribe to Fun with language Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi (bu forum sistemden konu dışı işaretli olarak gelir)   Yazı boyu: -/+
   Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
(Görünümler)
En son mesaj
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  [Sticky] Welcome to the Fun with language forum!
RominaZ
Apr 25, 2011
0
(4,944)
RominaZ
Apr 25, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Danish versus Swedish    ( 1... 2)
Robert Rietvelt
May 31, 2021
23
(14,905)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: I'm only posting this because I have a cross to grind.
Tom in London
May 29, 2023
11
(3,061)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: It's important to use the correct terminology
Tom in London
Jan 12, 2024
0
(869)
Tom in London
Jan 12, 2024
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: IATE pearls
Philippe Locquet
Nov 12, 2021
5
(2,965)
Daryo
May 15, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: The Pedants' Revolt
Tom in London
Nov 1, 2022
2
(1,889)
Thomas T. Frost
May 15, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Wordle is now available in at least 93 languages!
philgoddard
Feb 3, 2022
1
(1,799)
matt robinson
Feb 3, 2022
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Names with identical spelling in different languages    ( 1... 2)
Anton Konashenok
Dec 24, 2019
22
(36,925)
Chris Says Bye
May 2, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Isn't German just lovely :-) ?
Ivana Kahle
Mar 16, 2021
0
(1,537)
Ivana Kahle
Mar 16, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Bilingual Jokes    ( 1, 2... 3)
Alison Sparks (X)
Feb 25, 2012
41
(55,734)
Kay Denney
Nov 10, 2020
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: The equivalent of “It’s all Greek to me” in 30 languages
RominaZ
Apr 9, 2015
12
(14,720)
JH Trads
Sep 18, 2020
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Translating funny idioms
Kay Denney
Jan 24, 2020
1
(2,090)
Marjolein Snippe
Jan 24, 2020
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Article on new words in Croatian
Ivana Kahle
Nov 8, 2019
0
(1,458)
Ivana Kahle
Nov 8, 2019
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: What is the difference between specialism and speciality?
Rachael Clayton
Jun 6, 2019
9
(8,048)
Rachael Clayton
Jun 9, 2019
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Talk about typos
Daniel Frisano
Nov 6, 2017
2
(3,111)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: The Banksy of punctuation!
Kay Denney
Apr 3, 2017
6
(4,867)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: 6 things we call Dutch for no good reason
P.L.F. Persio
Mar 16, 2017
0
(2,005)
P.L.F. Persio
Mar 16, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: The serial comma strikes again
Orrin Cummins
Mar 16, 2017
2
(3,095)
Serena Basili
Mar 16, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Vox Video on' How a dictionary writer defines English'
Dénis Wettmann
Mar 14, 2017
0
(1,846)
Dénis Wettmann
Mar 14, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Time to test your English ability
8
(5,888)
Eleonora_P
Mar 10, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: collecting expressions for a show
trezoq
Mar 5, 2017
6
(5,232)
P Forgas
Mar 6, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Longest German word you have found
Daniel Frisano
Jun 19, 2015
14
(14,029)
Doreen Stacey
Feb 10, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Test your English pronunciation with this poem
RominaZ
Mar 8, 2016
3
(3,816)
Doreen Stacey
Feb 10, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Rules for better writing
Daniel Frisano
Dec 24, 2016
2
(3,695)
Tom in London
Dec 26, 2016
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Which tastes better: courgette or zucchini?    ( 1... 2)
Roni_S
Nov 23, 2016
21
(11,999)
Ricki Farn
Nov 26, 2016
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: What say you?
Orrin Cummins
Sep 7, 2016
0
(1,919)
Orrin Cummins
Sep 7, 2016
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Shady environment    ( 1... 2)
Tom in London
Aug 20, 2016
16
(10,375)
Roni_S
Aug 22, 2016
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: 10 English words that are actually Dutch
P.L.F. Persio
Apr 12, 2016
3
(3,555)
Kay Denney
Apr 13, 2016
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Thesis about Grey's anatomy
sofy1891
Apr 5, 2016
3
(4,302)
TechStyle
Apr 7, 2016
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Specialization in Translation: Why you shouldn't offer to translate everything
Jeff Whittaker
Feb 10, 2016
0
(2,557)
Jeff Whittaker
Feb 10, 2016
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Relax. It's OK to put a comma before "and".
Tom in London
Feb 9, 2016
2
(3,785)
Tom in London
Feb 9, 2016
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: 'strange' in your language    ( 1... 2)
15
(12,688)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Aptronyms    ( 1... 2)
Paul Dixon
Nov 26, 2014
19
(13,573)
Daniil Stoenko
Feb 4, 2016
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Order of cardinal directions in your language
Port City
Oct 19, 2015
7
(6,894)
Christina B.
Oct 20, 2015
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Quotes about translation: on daring and doubting
RominaZ
Aug 5, 2015
0
(3,017)
RominaZ
Aug 5, 2015
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Quotes about translation: A good translator must be both a sage and a fool
RominaZ
May 27, 2015
2
(7,394)
Suzan Hamer
Jun 2, 2015
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Hotel brochure translation!
Michelle Kusuda
Apr 13, 2015
10
(9,886)
Port City
Apr 14, 2015
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: The debut of our new series on language: Comma Queen
RominaZ
Mar 12, 2015
0
(2,950)
RominaZ
Mar 12, 2015
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: dangschee mia / uns geads guad! ;-)
ComWell
Feb 18, 2015
4
(4,913)
Thomas Pfann
Feb 19, 2015
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Idioms and proverbs that can't be literally translated
Balasubramaniam L.
Jan 29, 2015
8
(12,835)
Ty Kendall
Feb 1, 2015
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: An asterisk's lament
RominaZ
Dec 30, 2014
0
(2,887)
RominaZ
Dec 30, 2014
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Misnomers
Orrin Cummins
Nov 13, 2014
0
(2,705)
Orrin Cummins
Nov 13, 2014
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Sneezing around the world
RominaZ
Sep 19, 2014
3
(4,511)
Frankie JB
Sep 25, 2014
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Has speaking with conviction become 'uncool'?
Melanie Meyer
Sep 8, 2014
13
(7,397)
Phil Hand
Sep 10, 2014
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: This sentence has five words by Gary Provost
RominaZ
Sep 5, 2014
1
(7,661)
Rossana Triaca
Sep 7, 2014
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: are YOU vocal frying?    ( 1... 2)
Tom in London
Aug 20, 2012
17
(16,169)
Miguel Carmona
Sep 5, 2014
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: How to write good...
RominaZ
Aug 14, 2014
13
(7,876)
Christine Andersen
Aug 15, 2014
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Animal sounds around the world
Triston Goodwin
Jul 12, 2014
3
(5,242)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: The Latin language according to Eddie Izzard
RominaZ
Jun 13, 2014
4
(4,943)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  (Title removed)
Justin Taylor
Apr 14, 2014
8
(6,803)
neilmac
Apr 18, 2014
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi (bu forum sistemden konu dışı işaretli olarak gelir)   Yazı boyu: -/+

Red folder = Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar (Red folder in fire> = 15 mesajdan çok) <br><img border= = Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok (Yellow folder in fire = 15 mesajdan çok)
Lock folder = Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın




Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından e-postayla izlenebilir


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »