Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Update... Merci, Sandra! 13 (1,400)
Off-topic: bye bye,hasta la vista,aurevoir 5 (1,741)
Vendre Trados sans dongle 2 (1,416)
Off-topic: Il fait plus froid dans ce monde de brutes 2 (1,222)
Utile - expressions juridiques en anglais/français 3 (2,075)
Off-topic: Goodbye Lénine 1 (1,276)
lexique VOILE & VOILIERS 1 (1,184)
Lexikon French-English (Physiotherapy regulators) 2 (1,240)
Off-topic: Douze douzaines (pour Geneviève ou Saïd) 1 (1,557)
Encore un problème Trados... 9 (3,551)
Lesetipp pour les franco-allemands, germanophils/-phobes etc. 0 (1,055)
Lexique de l'outillage électroportatif 3 (1,616)
2 Lexiques PECHE - ANGELN F+D 1 (1,242)
Glossaire de l'imprimerie et du carton 1 (1,155)
Assurance Responsabilité civile pour professionnels 1 (1,163)
Off-topic: Bon anniversaire Sylvain! 10 (2,723)
Je cherche un traducteur (trice) 14 (4,234)
Off-topic: " I have a dream!… " - " Je fais un rêve !… " 1 (1,370)
Off-topic: C'est l'hiver ! ( 1 ... 2 ) 17 (5,287)
Trados 5.5 avec multiterm à vendre 0 (1,021)
moteur sémantique de traduction : a + b x n puissance infinie ou seulement nécessaire et suffisante 1 (1,056)
Logiciel à mémoire de traductions sur Linux 4 (1,564)
les mauvais payeurs.. 6 (1,986)
J'ai gagné.... je pense... 0 (1,180)
Français suisse/belge/canadien ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (7,879)
question sur Trados ( 1 ... 2 ) 16 (4,720)
Rappel de quelques principes... ( 1 ... 2 ) 20 (3,887)
Dictionnaire des sigles Monétiques, Informatiques et Télécoms 2 (1,527)
Links intéressants 13 (2,634)
Changer une attribution de points Kudoz 5 (1,590)
Off-topic: Et oui, ce sont des belges, des wallons.!!!! ( 1 ... 2 ) 29 (5,973)
Off-topic: Cot, Cot, Cot, CODEC ! 4 (1,660)
Off-topic: Aide pour le setup de TRADOS 4 (1,352)
Do you know Reverso? 12 (2,441)
De traduction littéraire aux États-Unis, de flux de traduction en Europe 6 (1,684)
adhérer à une association agréée? 14 (2,905)
Off-topic: Communiquer en sifflant 3 (1,443)
Off-topic: Pour les Matheux en général (et Geneviève en particulier) 8 (2,010)
abecedaire 13 (2,954)
Off-topic: Quand on veux faire part aux français de l'histoire de la technique roumaine... 0 (1,128)
Off-topic: Traducteurs natifs 4 (1,936)
Off-topic: One for the cause 0 (909)
La bêtise et l'impolitesse ont encore frappé !!! ( 1 ... 2 ) 22 (5,955)
GDT 7 (1,752)
Word Spy 2 (1,729)
La rentrée des mots ---) Lepetitjournal.com 11 (2,847)
Off-topic: Les aléas du métier... 2 (1,380)
Off-topic: Et si on rigolait un petit peu :) :) :) 3 (1,685)
Off-topic: Ig nobel: pourquoi les poulets préfèrent les blondes 3 (1,624)
Le français au micro 4 (1,734)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...