This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Native in Spanish (Variants: Latin American, Mexican)
Freelancer
Bio:I have worked as a translator for over 5 years. My life has been a marked by change and travel. As the daughter of a Mexican ambassador I traveled the world ever since my birth in Cairo and resided in 7 different countries (Brazil, Italy, Spain, France, India, Colombia ...and Mexico). I took extensive part in diplomatic life acquiring a unique multicultural background and meeting very diverse personalities from writers, artists, national celebrities, Nobel peace prize winners,
to the most enriching anonymous people from every corner of the world. I write a blog in Spanish about psychology, culture and travel. You may visit www.caminosandados.wordpress.com
Bayerisches Ministerium für Unterricht und Kultus, OTHER-Staatlich Geprüfter Übersetzer, Bayerisches Staatsministerium für Unterricht und Kultus, 45 years of experience
Native in Spanish (Variants: Latin American, Mexican)
Freelancer
Université de Caen Basse-Normandie, Benemérita Universidad Autonóma de Puebla, MA-Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: Traducción de Software y Productos Multimedia, ISTRAD-Sevilla/Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Madrid, España., Embajada de Francia en México, Embajada de Canadá en México, Tribunal Superior de Justicia de la Ciudad de México, Consejo de la Judicatura Federal, 21 years of experience
Bio:Biologist, master's degree in Immunology, research in rheumatology, about 20 years translating biological, medical, and other scientific books and papers
Message:Me entusiasma la posibilidad de intercambio de ideas y de oportunidades de trabajo, para quienes laboramos por nuestra cuenta y estamos interesados en ampliar el ámbito de desarrollo
Bio:I've been a professional translator for more than 10 years. During the course of my career I've translated several Computer/IT books for Pearson Education in Mexico, and I also specialize in the automotive industry.
Bio:Student at ISIT in Mexico from 1994 to 1999. Student of the Exchange program of ISIT with Heriot Watt University from January to July 1998. Fille au pair at Marseille, France and DELF course from September to December 1998.
BA in Organizational Communication at Univer...sidad del Distrito Federal (UDF) in Mexico from January 2009 to July 2010.
More
Less
Message:I would like to learn from other colleagues and being able to teach something useful.
Native in Spanish (Variants: Mexican, Latin American)
Freelancer
Benemérita Universidad Autonóma de Puebla, Educational Testing Service - TOEFL, BA-BUAP, Asociación Mexicana de Traductores Literarios, 12 years of experience
Bio:As Biologist, I have been involved as a researcher in several biological and biomedical projects. I obtained my PhD degree in 1994 (Havana University). Since 1995, I’ve been working as translator, editor, executive editor, and publisher for different organizations, wi...th special emphasis in biology and biomedicine, including British Medical Journal Latin-American edition (Mexico, 1998-2000); El Hospital (USA, 2001-2003); Strictly Spanish (Ohio, USA, 2003-2007); and Pan American Journal of Public Health (Pan American Health Organization, Washington, D.C., since 2001).
Native in Spanish (Variants: Mexican, Latin American)
Freelancer
UNA, Universidad Nacional de Costa Rica, GD-Universidad Nacional de Costa Rica, ATA, Asociacion de Traductores e Interpretes de Monterrey (ATIMAC), AIPTI / IAPTI, 16 years of experience
Universidad Autónoma de Nuevo León - Facultad de Filosofia y Letras, BA-Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Autónoma de Nuevo León, México, 33 years of experience
Bio:Técnico en electrónica, estudié hasta el 6to semestre de ingeniería en electrónica en la Universidad de Texas en EL Paso. (UTEP), pero cambié mi carrera a: traducción inglés español inglés. Desde 1998 empece a trabajar para una agencia de traducción.
Message:Saludos a todos,
Mis mejores deseos a todos y que obtengan el mejor provecho de todos los seminarios.
Bio:I am a freelance translator based in Mexico since 2009. I have a Translator's diploma from the Instituto Tecnológico de Monterrey, and Chemical Engineer Bachelor's degree. My work as a translator has been in the academic's field.
Message:I am very pleased to join this seminar and look forward to meet you.