Working languages:
Polish to Spanish
Spanish to Polish
French to Polish

ehugo1
Quality first

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil
Local time: 19:33 -03 (GMT-3)

Native in: Polish Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(11 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
LinguisticsAccounting
Business/Commerce (general)Telecom(munications)
Computers (general)Finance (general)
Computers: Systems, NetworksTourism & Travel
Transport / Transportation / ShippingPoetry & Literature


Rates
Polish to Spanish - Standard rate: 0.04 USD per word / 12 USD per hour
Spanish to Polish - Standard rate: 0.04 USD per word / 12 USD per hour
French to Polish - Standard rate: 0.04 USD per word / 12 USD per hour
Polish to French - Standard rate: 0.04 USD per word / 12 USD per hour
Polish to Portuguese - Standard rate: 0.04 USD per word / 12 USD per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 8
Translation education Bachelor's degree - Uniwersytet Wrocławski
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Polish (Uniwersytet Wroclawski)
Polish to Spanish (Uniwersytet Wroclawski)
French to Polish (Uniwersytet Wroclawski)
Polish to French (Uniwersytet Wroclawski)
Portuguese to Polish (Universidade do Porto)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website https://www.linkedin.com/in/eliasz-chmiel
Bio
I am a graduate in Arts in Romance Languages (specialization in Spanish-Polish Translation). I have done three exchanges with the Erasmus scholarship: in Spain, France and Portugal. Furthermore, I have had some summertime jobs in Spain, France and Belgium.
In 2016, I was working in Poland, for an international corporation as Customer Support Representative with French and Spanish. Working there, I had to translate between French and English everyday (logistics, finances and telecommunications).
In last 4 years, I have carried out some translator and interpreter projects as well (commercial and technical translations about machines for the knotted wire mesh production, oenology, tourism, literature, marketing etc.).

At the moment, I live in Brazil and I am working as a freelancer. I am able to deal with urgent projects as well.
Keywords: portuguese, english, french, spanish, polish, voip, telecommunications, router, switch, sip. See more.portuguese, english, french, spanish, polish, voip, telecommunications, router, switch, sip, protocol, invoice, delivery note, credit note, delivery, livraison, facture, quotation, factura, . See less.


Profile last updated
Mar 24, 2020



More translators and interpreters: Polish to Spanish - Spanish to Polish - French to Polish   More language pairs