Working languages:
Dutch to English
English to Dutch

Suzanne de Jong
Book & marketing translator

Voorschoten, Netherlands
Local time: 20:29 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch Native in Dutch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Cooking / CulinaryMedia / Multimedia
General / Conversation / Greetings / LettersHistory
JournalismLinguistics
Printing & PublishingMarketing / Market Research

Rates
Dutch to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Dutch - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour

Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, Discover, American Express
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Leiden University
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DejaVu, Heartsome, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Website http://www.lacunatande.com
CV/Resume English (DOCX)
Bio
Suzanne de Jong founded Lacuna Translation & Editing at the start of 2016. I am someone who has always been passionate about language and a voracious reader from an early age. I never doubted that my future lay in language and communications. I studied English at Leiden University, attaining my Bacherlor’s degree in English Language & Culture, after which I also completed a Master’s degree in Linguistics: Translation in Theory and Practice.

During my time as a master student in Leiden I gained experience in translating all sorts of texts, from medical, legal and technical documents to promotional material, advertisements, slogans, and so on. We also translated literary texts (poems, short fiction, excerpts from novels, etc.). From newsletters and websites to manuals and internal business communication, we saw and translated it all. Moreover, I completed specialised modules dealing with multimodal translation (think comic books or other text types which include a visual domain) and audiovisual translation (primarily subtitling). I translate from English to Dutch ànd Dutch to English.

Literary translation is my main passion, but I consider it a wonderful challenge to get to apply my passion for language to any tekst type. I also do tekst editing of any of the above-mentioned text types/genres, both in English and in Dutch.
Keywords: dutch, english, literary translation, book translation, childrens' book translation, linguistics, linguistic translation, subtitling, legal translation, historical translation. See more.dutch, english, literary translation, book translation, childrens' book translation, linguistics, linguistic translation, subtitling, legal translation, historical translation, history, arts, . See less.


Profile last updated
Mar 19, 2016



More translators and interpreters: Dutch to English - English to Dutch   More language pairs